Paroles et traduction Belchior - Baihuno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
que
o
tempo
fez-te
a
graça
Since
time
has
given
you
the
favor
De
visitares
o
Norte
Of
traveling
to
the
North
Leva
notícias
de
mim
Bring
news
of
me
Diz
aqueles
da
província
Tell
those
of
the
province
Que
já
me
viste
a
perigo
That
you
saw
me
in
danger
Na
cidade
grande,
enfim
In
the
big
city,
finally
Conta
aos
amigos
doutores
Tell
your
learned
friends
Que
abandonei
a
escola
That
I
dropped
out
of
school
Pra
cantar
em
cabaré
To
sing
in
a
cabaret
Baiões,
bárbaros,
baihunos
Polkas,
barbarians,
silly
songs
Com
a
mesma
dura
ternura
With
the
same
tough
tenderness
Que
aprendi
na
estrada
e
em
Che
That
I
learned
on
the
road
and
from
Che
Ah!
Metrópole
violenta
Ah!
Violent
metropolis
Que
extermina
os
miseráveis
That
exterminates
the
wretched
Negros
párias,
teus
meninos!
Black
pariahs,
your
children!
Mais
uma
estação
no
inferno
One
more
station
of
hell
Babilônia,
Dante
eterno!
Babylon,
eternal
Dante!
Há
Minas
outros
destinos?
Are
there
other
destinies
from
Minas?
Conta
aquela
namorada
Tell
my
beloved
Que
vai
ser
sempre
o
meu
céu
That
she
will
always
be
my
heaven
Mesmo
se
eu
virar
estrela
Even
if
I
become
a
star
Que
aquelas
botas
de
couro
That
leather
boots
Combinam
com
o
meu
cabelo
Match
my
hair
Já
tão
grande
quanto
o
dela
As
long
as
hers
now
E
no
que
toca
a
família
And
as
for
my
family
Dá-lhe
um
abraço
apertado
Give
them
a
tight
hug
Que
a
todos
possa
abarcar
That
can
reach
everyone
Fora-da-lei,
procurado
Outlaw,
wanted
Me
convém
família
unida
I
need
my
family
united
Contra
quem
me
rebelar
To
rebel
against
Cai
o
Muro
de
Berlim
The
Berlin
Wall
falls
Cai
sobre
ti,
sobre
mim
Falls
upon
you,
upon
me
Nova
ordem
mundial
New
world
order
Camisa
de
força
de
Vênus
Straightjacket
of
Venus
Ah!
Quem
compraria,
ao
menos
Ah!
Who
would
buy,
at
least
O
velho
gozo
animal?
The
old
animal
pleasure?
Já
que
o
tempo
fez-te
a
graça
Since
time
has
given
you
the
favor
De
visitares
o
Norte
Of
traveling
to
the
North
Leva
noticias
de
mim
Bring
news
of
me
O
cara
caiu
na
vida
The
guy
fell
from
grace
Vendo
seu
mundo
tão
certo
Watching
his
world
so
certain
Assim
tão
perto
do
fim
So
close
to
the
end
Dá
flôres
ao
comandante
Give
flowers
to
the
commander
Que
um
dia
me
dispensou
Who
once
dismissed
me
Do
serviço
militar
From
military
service
Ah!
Quem
precisa
de
heróis
Ah!
Who
needs
heroes
Feras
que
matam
na
guerra
Beasts
who
kill
in
war
E
choram
na
volta
ao
lar
And
cry
when
they
return
home
Gênios
do
mal
tropicais
Geniuses
of
tropical
evil
Poderosos
bestiais
Powerful
beasts
Vergonha
de
mãe
gentil
Shame
of
gentle
mothers
Fosse
eu
um
Chico,
um
Gil,
um
Caetano
If
only
I
were
a
Chico,
a
Gil,
a
Caetano
E
cantaria,
todo
ufano
I
would
sing,
proud
Os
anais
da
Guerra
Civil
The
annals
of
the
Civil
War
Ao
pastor
de
minha
igreja
To
the
pastor
of
my
church
Reza
que
esta
ovelha
negra
Pray
that
this
black
sheep
Jamais
vai
ficar
branquinha
Will
never
turn
white
Não
vendi
a
alma
ao
diabo
I
didn't
sell
my
soul
to
the
devil
O
diabo
viu
mal
negócio
The
devil
saw
a
bad
deal
Nisso
de
comprar
a
minha
In
buying
mine
Se
meu
pai,
se
minha
mãe
If
my
father,
if
my
mother
Se
perguntarem,
sem
jeito
Asked,
awkwardly
Onde
foi
que
a
gente
errou?
Where
did
we
go
wrong?
Elogiando
a
loucura
Praising
madness
E
pondo-me
entre
os
sonhadores
And
putting
me
among
the
dreamers
Diz
que
o
show
já
começou
Tell
them
the
show
has
started
Trogloditas,
traficantes
Troglodytes,
drug
dealers
Neonazistas,
farsantes
Neo-Nazis,
hypocrites
Barbárie,
devastação
Barbarism,
devastation
O
rinoceronte
é
mais
decente
The
rhinoceros
is
more
decent
Do
que
esta
gente
demente
Than
these
crazy
people
Do
Ocidente
tão
cristão
Of
the
so
Christian
West
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belchior, Francisco Casaverde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.