Belchior - Bucaneira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Belchior - Bucaneira




Bucaneira
Bucaneira
Lala-lala-lala, lala-lala-la
Lala-lala-lala, lala-lala-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
Lala-lala-lala, lala-lala-la
Lala-lala-lala, lala-lala-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
Alô, alô, mozuelas que sueltam la papaya
Hey there, hey there, young ladies who let loose the papaya
(Caiam por cima de mim, caiam por cima de mim)
(Fall on top of me, fall on top of me)
Jambalaia, eu topo essa vaia, tomara que caia
Jambalaia, I'll take that bait, I hope it hits
(Caia por cima de mim, caia por cima de mim)
(Fall on top of me, fall on top of me)
Suando, soando uma salsa Caymmi, e sem sair do bem bom
Sweating, dreaming to a Caymmi salsa, and never leaving the good vibes
Um rum, bumbuns, um hum-hum com Valdir Calmon
A rum, some buns, a hum-hum with Valdir Calmon
Haiti, ai de mim, Suriname, ai de ti (Uma lambada a l'amour)
Haiti, woe is me, Suriname, woe is you (A lambada to l'amour)
Bota pra fora apartheid (África do Sul)
Get rid of apartheid (South Africa)
Alá-lá-ô, que calor, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, how hot, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, que calor, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, how hot, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, que calor, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, how hot, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, que calor, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, how hot, alá-lá-ô
Bucaneiras e guantanameras de José Martin
Buccaneers and Guantanameras of José Martin
(Mi corazón guarani, Peri beija Ceci)
(My Guarani heart, Peri kisses Ceci)
Indios, blancos, criollos, los colores de la amistad
Indians, whites, creoles, the colors of friendship
(La liberdad com tesón e voluntad)
(Freedom with determination and will)
Suando, soando uma salsa Caymmi, e sem sair do bem bom
Sweating, dreaming to a Caymmi salsa, and never leaving the good vibes
Um rum, bumbuns, um hum-hum com Valdir Calmon
A rum, some buns, a hum-hum with Valdir Calmon
Haiti, ai de mim, Suriname, ai de ti (Uma lambada a l'amour)
Haiti, woe is me, Suriname, woe is you (A lambada to l'amour)
Bota pra fora apartheid (África do Sul)
Get rid of apartheid (South Africa)
Alá-lá-ô, que calor, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, how hot, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, que calor, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, how hot, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, que calor, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, how hot, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, que calor, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, how hot, alá-lá-ô
Alô, alô, mozuelas que sueltam la papaya
Hey there, hey there, young ladies who let loose the papaya
(Caiam por cima de mim, caiam por cima de mim)
(Fall on top of me, fall on top of me)
Jambalaia, eu topo essa vaia, tomara que caia
Jambalaia, I'll take that bait, I hope it hits
(Caia por cima de mim, caia por cima de mim)
(Fall on top of me, fall on top of me)
Suando, soando uma salsa Caymmi, e sem sair do bem bom
Sweating, dreaming to a Caymmi salsa, and never leaving the good vibes
Um rum, bumbuns, um hum-hum com Valdir Calmon
A rum, some buns, a hum-hum with Valdir Calmon
Haiti, ai de mim, Suriname, ai de ti (Uma lambada a l'amour)
Haiti, woe is me, Suriname, woe is you (A lambada to l'amour)
Bota pra fora apartheid (África do Sul)
Get rid of apartheid (South Africa)
Alá-lá-ô, que calor, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, how hot, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, que calor, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, how hot, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, que calor, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, how hot, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, que calor, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, how hot, alá-lá-ô
Bucaneiras e guantanameras de José Martin
Buccaneers and Guantanameras of José Martin
Alá-lá-ô, que calor, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, how hot, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, que calor, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, how hot, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, que calor, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, how hot, alá-lá-ô
Indios, blancos, criollos, los colores de la amistad
Indians, whites, creoles, the colors of friendship
Alá-lá-ô, que calor, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, how hot, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, que calor, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, how hot, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, que calor, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, how hot, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, que calor, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, how hot, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, que calor, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, how hot, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, que calor, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, how hot, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, que calor, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, how hot, alá-lá-ô
Mi corazón guarani, Peri beija Ceci
My Guarani heart, Peri kisses Ceci
Alá-lá-ô, que calor, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, how hot, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, que calor, alá-lá-ô
Alá-lá-ô, how hot, alá-lá-ô
Alá-lá-ô...
Alá-lá-ô...





Writer(s): Belchior, Caio Silvio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.