Paroles et traduction Belchior - Canção de gesta de um trovador eletrônico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canção de gesta de um trovador eletrônico
Ballad of an electronic troubadour
O
som
do
alto
falante
The
loudspeaker
sound
Rolava
e
me
dava
um
toque
Was
rolling
and
giving
me
a
clue
E
Chuck
Berry,
berrando
And
Chuck
Berry,
yelling
Em
sua
guitarra,
era
um
choque
On
his
guitar,
it
was
a
shock
Cometas
Halley
passando,
Halley's
Comets
passing
by,
Astros
no
pó
de
Woodstock,
Stars
in
Woodstock's
dust,
Cabeças,
pedras
rolantes
Heads,
rolling
stones
Jim,
Jimi,
John,
Janis
Joplin
Jim,
Jimi,
John,
Janis
Joplin
E
a
moçada
do
subúrbio,
And
the
suburban
girls,
Cinema,
topetes,
motos...
Movies,
pompadours,
motorbikes...
Rock,
rock,
rock,
rock,
rock,
Rock,
rock,
rock,
rock,
rock,
Cai
na
estrada
tirana:
I'm
going
down
the
tyrant
road:
(A
juventude
é
um
dom!)
(Youth
is
a
gift!)
Garotas,
sonhos,
mil
transas,
Girls,
dreams,
a
thousand
hookups,
Como
dar
bandeira
é
bom!
How
good
it
is
to
raise
a
flag!
Olhando
a
cidade
grande
Looking
at
the
big
city
Cheia
de
fúria
e
de
som;
Full
of
fury
and
sound;
Querendo
ser
uma
estrela
Wanting
to
be
a
star
De
sexo,
laser
e
neon...
Of
sex,
laser
and
neon...
Cidade
grande
é
uma
droga
Big
city
is
a
drug
Mas
o
rock
dá
o
tom
But
rock
sets
the
tone
Rock,
rock,
rock,
rock,
rock,
Rock,
rock,
rock,
rock,
rock,
São
mil
milhões
de
habitantes
deste
parque
There
are
a
billion
people
in
this
park
Negros,
mulheres,
menores
Black
people,
women,
young
people
Filhos
da
crise
geral
Children
of
the
general
crisis
Iguais
pela
mesma
bomba
Equal
by
the
same
bomb
Que
vai
cair
no
quintal
That
will
fall
in
the
backyard
Ídolo
de
Deus
dos
esgotos
Idol
of
the
God
of
the
sewers
A
musa
urbana
me
fez
The
urban
muse
made
me
Meu
sucesso
é
saber
disso
My
success
is
knowing
that
E
bater
tudo
pra
vocês
And
rock
out
for
you
Num
rock,
rock,
rock,
rock,
rock.
In
a
rock,
rock,
rock,
rock,
rock.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belchior, Jorge Mello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.