Paroles et traduction Belchior - Comentário a Respeito de John
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comentário a Respeito de John
Commentary on John
Saia
do
meu
caminho,
eu
prefiro
andar
sozinho
Get
out
of
my
way,
I'd
rather
walk
alone
Deixem
que
eu
decida
a
minha
vida
Let
me
decide
my
own
life
Não
preciso
que
me
digam
de
que
lado
nasce
o
Sol
I
don't
need
you
to
tell
me
where
the
sun
rises
Porque
bate
lá
meu
coração
Because
it
beats
there
in
my
heart
Sonho
e
escrevo
em
letras
grandes
de
novo
I
dream
and
once
again
write
in
giant
letters
Pelos
muros
do
país
On
the
walls
of
the
country
João,
o
tempo
andou
mexendo
com
a
gente
sim
John,
time
has
definitely
messed
with
us
John,
eu
não
esqueço
John,
I
don't
forget
Oh
no!
Oh
no!
Oh
no!
Oh
no!
A
felicidade
é
uma
arma
quente
Happiness
is
a
hot
weapon
Saia
do
meu
caminho,
eu
prefiro
andar
sozinho
Get
out
of
my
way,
I'd
rather
walk
alone
Deixem
que
eu
decida
a
minha
vida
Let
me
decide
my
own
life
Não
preciso
que
me
digam
de
que
lado
nasce
o
Sol
I
don't
need
you
to
tell
me
where
the
sun
rises
Porque
bate
lá
meu
coração
Because
it
beats
there
in
my
heart
Sob
a
luz
do
teu
cigarro
na
cama
Under
the
light
of
your
cigarette
in
bed
Teu
rosto-rouge,
teu
batom
me
diz
Your
rouged
face,
your
lipstick
tells
me
João,
o
tempo
andou
mexendo
com
a
gente
sim
John,
time
has
definitely
messed
with
us
John,
eu
não
esqueço
John,
I
don't
forget
Oh
no!
Oh
no!
Oh
no!
Oh
no!
A
felicidade
é
uma
arma
quente
Happiness
is
a
hot
weapon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belchior, Penna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.