Belchior - Como se fosse pecado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Belchior - Como se fosse pecado




Como se fosse pecado
As If it Were a Sin
É claro que eu quero o clarão da lua
Of course I want the moonlight
É claro que eu quero o branco no preto
Of course I want the white in the black
Preciso, precisamos, da verdade, nua e crua
I need, we need, the truth, naked and raw
E não vou remendar vosso soneto
And I will not mend your sonnet
Batuco um canto concreto
I beat a concrete song
Pra balançar o coreto
To sway the bandstand
É claro que eu quero o clarão da lua
Of course I want the moonlight
É claro que eu quero o branco no preto
Of course I want the white in the black
Preciso, precisamos, da verdade, nua e crua
I need, we need, the truth, naked and raw
E não vou remendar vosso soneto
And I will not mend your sonnet
Batuco um canto concreto
I beat a concrete song
Pra balançar o coreto
To sway the bandstand
Por enquanto, o nosso canto é entre quatro paredes
For now, our song is within four walls
Como se fosse pecado, como se fosse mortal
As if it were a sin, as if it were mortal
Segredo humano, pro fundo das redes
Human secret, to the depths of the nets
Tecendo a hora em que a aurora for geral
Weaving the hour when the dawn will be general
Por enquanto, estou crucificando e varado
For now, I am crucified and stranded
Pela lança, que não cansa de ferir
By the spear, which does not tire of wounding
Mas, neste bar do Oeste-Nodeste-Sul, falo cifrado
But, in this bar of the West-Northeast-South, I speak in code
Hello, bandidos! Bang! É hora de fugir
Hello, bandits! Bang! Time to flee
Mas, quando o canto for tão natural como o ato de amar,
But, when the song is as natural as the act of loving,
Como andar, respirar, dar a vez à voz dos sentidos
Like walking, breathing, giving way to the voice of the senses
Virgem Maria-dama do meu cabaré, quero gozar
Virgin Mary-lady of my cabaret, I want to enjoy
Toda noite sobre tus pechos dormidos
Every night on your sleeping breasts
Romã, romã quem dançar, quem deixar a mocidade louca
Pomegranate, pomegranate who dances, who drives youth crazy
Mas daquela loucura que aventura a estrada
But of that madness that adventures the road
E a estrela da manhã e aquela felicidade, arma quente
And the morning star and that happiness, hot weapon
Quem haverá que aguente
Who will endure
Tanta mudez sem perder a saúde?
So much silence without losing their health?
A palavra era um dom
The word was a gift
Era bom, era conosco, era uma vez
It was good, it was with us, it was once
Felicidade, arma quente
Happiness, hot weapon
Com coisa quente é que eu brinco
I play with hot things
Take it easy, my brother Charles, Anjo 45
Take it easy, my brother Charles, Angel 45
qualquer coisa, meu irmão
It's anything, my brother
Mas use o berro e o coração
But use the yell and the heart
Que a vida vem no fim mês
That life comes at the end of the month
Felicidade, arma quente
Happiness, hot weapon
Com coisa quente é que eu brinco
I play with hot things
Take it easy, my brother Charles, Anjo 45
Take it easy, my brother Charles, Angel 45
qualquer coisa, meu irmão
It's anything, my brother
Mas use o berro e o coração
But use the yell and the heart
Que a vida vem no fim mês
That life comes at the end of the month
Felicidade, arma quente
Happiness, hot weapon
Com coisa quente é que eu brinco
I play with hot things
Take it easy, my brother Charles, Anjo 45
Take it easy, my brother Charles, Angel 45
qualquer coisa, meu irmão
It's anything, my brother
Mas use o berro e o coração
But use the yell and the heart
Que a vida vem no fim mês
That life comes at the end of the month
Felicidade, arma quente
Happiness, hot weapon
Com coisa quente é que eu brinco
I play with hot things
Take it easy, my brother Charles, Anjo 45
Take it easy, my brother Charles, Angel 45
qualquer coisa, meu irmão
It's anything, my brother
Mas use o berro e o coração
But use the yell and the heart
Que a vida vem no fim mês
That life comes at the end of the month
Felicidade, arma quente
Happiness, hot weapon
Com coisa quente é que eu brinco
I play with hot things
Take it easy, my brother Charles, Anjo 45...
Take it easy, my brother Charles, Angel 45...





Writer(s): Belchior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.