Paroles et traduction Belchior - Espacial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha
para
o
céu
Look
up
to
the
sky
Tira
teu
chapéu
Take
off
your
hat
Pra
quem
fez
a
estrela
nova
que
nasceu
For
the
one
who
made
the
new
star
that
was
born
Traz
o
teu
sorriso
novo
espacial
Bring
your
new
cosmic
smile
Pra
quem
fez
a
estrela
artificial
For
the
one
who
made
the
artificial
star
Eu
sei
que
agora
a
vida
deixa
de
ser
vã
I
know
that
life
now
ceases
to
be
vain
Pois
há
mais
luz
na
avenida
Because
there
is
more
light
on
the
avenue
E
mais
um
astro
na
manhã
And
a
new
star
in
the
morning
Quem
volta
do
seu
campo
He
who
returns
from
the
field
Ao
sol
poente,
vem
dizer
At
sunset,
comes
to
say
Que
a
estrela
é
diferente
e
faz
o
trigo
aparecer
That
the
star
is
different
and
makes
the
wheat
appear
Olha
para
o
céu
tira
o
teu
chapéu
Look
up
at
the
sky,
take
off
your
hat
Pra
quem
fez
a
estrela
nova
que
nasceu
For
the
one
who
made
the
new
star
that
was
born
Não
é
pra
São
Jorge,
nem
pra
São
João
It
is
not
for
Saint
George,
nor
for
Saint
John
Pois
não
é
outra
lua
e
nem
é
balão
Because
it
is
not
another
moon
and
it
is
not
a
balloon
Quem
mora
no
Oriente
não
vai
se
incomodar
Those
who
live
in
the
East
will
not
be
bothered
Ao
ver
que
no
Ocidente
a
estrela
quer
passar
To
see
that
the
star
wants
to
pass
in
the
West
Não
há
mais
abandono
nem
reino
de
ninguém
There
is
no
more
abandonment
or
anyone's
kingdom
Se
a
Terra
já
tem
dono,
o
céu
ainda
não
tem
If
the
Earth
already
has
an
owner,
the
sky
still
does
not
Por
isso
vem
That's
why
come
Deixa
o
cansaço,
apressa
o
passo
Leave
the
tiredness,
hurry
up
E
vem
correndo
pro
terraço
And
come
running
to
the
terrace
E
abre
os
braços
And
open
your
arms
Para
o
espaço
que
houver
To
the
space
that
will
be
Quem
não
quiser
deixar
a
Terra
em
que
vivemos
Those
who
do
not
want
to
leave
the
Earth
where
we
live
Pelos
astros
onde
iremos
For
the
stars
where
we
will
go
Vai
ouvir,
ver
e
contar
Will
hear,
see
and
tell
Tantas
estrelas
qantas
forem
nossas
naves
As
many
stars
as
our
ships
will
be
Noutros
mares
mais
suaves
In
other
more
gentle
seas
A
voar,
voar,
voar
To
fly,
to
fly,
to
fly
Olha
para
o
céu
tira
teu
chapéu
Look
up
at
the
sky,
take
off
your
hat
Pra
quem
fez
a
estrela
nova
que
nasceu
For
the
one
who
made
the
new
star
that
was
born
Não
é
pra
São
Jorge,
nem
pra
São
João
It
is
not
for
Saint
George,
nor
for
Saint
John
Pois
não
é
outra
lua
e
nem
é
balão
Because
it
is
not
another
moon
and
it
is
not
a
balloon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belchior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.