Paroles et traduction Belchior - Espacial
Olha
para
o
céu
Взгляни
на
небо,
Tira
teu
chapéu
сними
свою
шляпу
Pra
quem
fez
a
estrela
nova
que
nasceu
перед
тем,
кто
создал
новую
звезду,
что
родилась.
Traz
o
teu
sorriso
novo
espacial
Подари
свою
новую
космическую
улыбку
Pra
quem
fez
a
estrela
artificial
тому,
кто
создал
звезду
искусственную.
Eu
sei
que
agora
a
vida
deixa
de
ser
vã
Я
знаю,
что
теперь
жизнь
перестает
быть
тщетной,
Pois
há
mais
luz
na
avenida
ведь
больше
света
на
проспекте
E
mais
um
astro
na
manhã
и
еще
одна
звезда
утром.
Quem
volta
do
seu
campo
Кто
возвращается
с
поля
Ao
sol
poente,
vem
dizer
на
закат,
пусть
скажет,
Que
a
estrela
é
diferente
e
faz
o
trigo
aparecer
что
звезда
другая
и
заставляет
пшеницу
появляться.
Olha
para
o
céu
tira
o
teu
chapéu
Взгляни
на
небо,
сними
свою
шляпу
Pra
quem
fez
a
estrela
nova
que
nasceu
перед
тем,
кто
создал
новую
звезду,
что
родилась.
Não
é
pra
São
Jorge,
nem
pra
São
João
Это
не
для
Святого
Георгия,
не
для
Святого
Иоанна,
Pois
não
é
outra
lua
e
nem
é
balão
ведь
это
не
еще
одна
луна
и
не
воздушный
шар.
Quem
mora
no
Oriente
não
vai
se
incomodar
Кто
живет
на
Востоке,
не
будет
беспокоиться,
Ao
ver
que
no
Ocidente
a
estrela
quer
passar
видя,
что
на
Западе
звезда
хочет
пройти.
Não
há
mais
abandono
nem
reino
de
ninguém
Больше
нет
забвения,
ничьего
царства,
Se
a
Terra
já
tem
dono,
o
céu
ainda
não
tem
если
у
Земли
уже
есть
хозяин,
то
у
неба
еще
нет.
Por
isso
vem
Поэтому
иди,
Deixa
o
cansaço,
apressa
o
passo
Оставь
усталость,
ускорь
шаг
E
vem
correndo
pro
terraço
и
беги
на
террасу,
E
abre
os
braços
и
раскрой
объятия
Para
o
espaço
que
houver
для
любого
пространства.
Quem
não
quiser
deixar
a
Terra
em
que
vivemos
Кто
не
захочет
покинуть
Землю,
на
которой
мы
живем,
Pelos
astros
onde
iremos
ради
звезд,
куда
мы
отправимся,
Vai
ouvir,
ver
e
contar
будет
слышать,
видеть
и
считать
Tantas
estrelas
qantas
forem
nossas
naves
столько
звезд,
сколько
будет
наших
кораблей
Noutros
mares
mais
suaves
в
других,
более
спокойных
морях,
A
voar,
voar,
voar
летать,
летать,
летать.
Olha
para
o
céu
tira
teu
chapéu
Взгляни
на
небо,
сними
свою
шляпу
Pra
quem
fez
a
estrela
nova
que
nasceu
перед
тем,
кто
создал
новую
звезду,
что
родилась.
Não
é
pra
São
Jorge,
nem
pra
São
João
Это
не
для
Святого
Георгия,
не
для
Святого
Иоанна,
Pois
não
é
outra
lua
e
nem
é
balão
ведь
это
не
еще
одна
луна
и
не
воздушный
шар.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belchior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.