Paroles et traduction Belchior - Extra Cool
Latino-América
libre!
Free
Latin
America!
La
Mamma
Africaribe!
Mama
Africaribe!
A
década
da
decadência
The
decade
of
decadence
O
verde
não
violência
Green
non-violence
Soul
e
sul
Soul
and
south
Latino-América
libre!
Free
Latin
America!
La
Mamma
Africaribe!
Mama
Africaribe!
Ai,
ai,
ai,
ai
quanto
sol
Ai,
ai,
ai,
ai
so
much
sun
O
mundo
nu
para
breve!
The
world
naked
for
a
short
time!
Tou
em
greve
I'm
on
strike
Cansongs
em
portunhol
Songs
in
Portunhol
Olha
a
dança
Look
at
the
dance
Vingando
a
nossa
esperança
Avenging
our
hope
Da
roda
a
baixeza
The
circle's
baseness
Crime
de
lesa
beleza
Crime
against
beauty
Armada
só
de
luz,
papoula
a
manhã
Armed
only
with
light,
poppy
at
dawn
Desarmement!
Disarmament!
Je
chant
quelle
etoile
rouge,
en
passant!
I
sing
that
red
star,
passing
by!
Allons,
enfants!
Alons,
enfants!
Alons,
enfants!
Let's
go,
children!
Let's
go,
children!
Let's
go,
children!
Que
tudo
mais
vá
pro
inferno!
That
everything
else
goes
to
hell!
Pierrot,
Le
Fou!
Anarquia!
Pierrot,
the
fool!
Anarchy!
Toque
o
deus
Pan
The
god
Pan
plays
New
bossa
e
Cubanacán
New
bossa
and
Cubanacán
Fortaleza,
a
flor
do
heavy,
a
leveza
Fortaleza,
the
flower
of
heavy,
lightness
E
o
beijo
noir-neon
de
uma
fã!
And
the
black-neon
kiss
of
a
fan!
Armada
só
de
luz,
papoula
a
manhã
Armed
only
with
light,
poppy
at
dawn
Desarmement!
Disarmament!
Je
chant
quelle
etoile
rouge,
en
passant!
I
sing
that
red
star,
passing
by!
Allons,
enfants!
Alons,
enfants!
Let's
go,
children!
Let's
go,
children!
Allons,
enfants!
Alons,
enfants!
Let's
go,
children!
Let's
go,
children!
Desarmement!
Alons,
enfants!
Disarmament!
Let's
go,
children!
Desarmement!
Alons,
enfants!
Disarmament!
Let's
go,
children!
Desarmement!
Desarmement!
Disarmament!
Disarmament!
Desarmement!
Desarmement!
Disarmament!
Disarmament!
Allons,
enfants!
Desarmement!
Let's
go,
children!
Disarmament!
Allons,
enfants!
Desarmement!
Let's
go,
children!
Disarmament!
Allons,
enfants!
Alons,
enfants!
Let's
go,
children!
Let's
go,
children!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belchior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.