Paroles et traduction Belchior - Galos, noites e quintais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galos, noites e quintais
Roosters, Nights and Backyards
Quando
eu
não
tinha
o
olhar
lacrimoso
When
I
did
not
have
the
tearful
eyes
Que
hoje
eu
trago
e
tenho
That
I
carry
and
have
today
Quando
adoçava
o
meu
pranto
e
meu
sono
When
I
sweeten
my
crying
and
my
sleep
No
bagaço
de
cana
do
engenho
In
the
sugarcane
bagasse
of
the
sugar
mill
Quando
eu
ganhava
esse
mundo
de
meu
Deus
When
I
won
this
world
of
my
God
Fazendo
eu
mesmo
o
meu
caminho
Making
my
own
way
Por
entre
as
fileiras
do
milho
verde
Through
the
rows
of
green
corn
Que
ondeia,
com
saudade
do
verde
marinho
That
waves
with
longing
for
the
green
sea
Eu
era
alegre
como
um
rio
I
was
cheerful
like
a
river
Um
bicho,
um
bando
de
pardais
A
bug,
a
flock
of
sparrows
Como
um
galo,
quando
havia...
Like
a
rooster,
when
there
were...
Quando
havia
galos,
noites
e
quintais
When
there
were
roosters,
nights
and
backyards
Mas
veio
o
tempo
negro
e,
à
força
fez
comigo
But
the
dark
time
came
and
forced
me
O
mal
que
a
força
sempre
faz
The
evil
that
force
always
does
Não
sou
feliz,
mas
não
sou
mudo
I
am
not
happy,
but
I
am
not
mute
Hoje
eu
canto
muito
mais
Today
I
sing
much
more
Não
sou
feliz,
mas
não
sou
mudo
I
am
not
happy,
but
I
am
not
mute
Hoje
eu
canto
muito
mais
Today
I
sing
much
more
Quando
eu
não
tinha
o
olhar
lacrimoso
When
I
did
not
have
the
tearful
eyes
Que
hoje
eu
trago
e
tenho
That
I
carry
and
have
today
Quando
adoçava
o
meu
pranto
e
meu
sono
When
I
sweeten
my
crying
and
my
sleep
No
bagaço
de
cana
do
engenho
In
the
sugarcane
bagasse
of
the
sugar
mill
Quando
eu
ganhava
esse
mundo
de
meu
Deus
When
I
won
this
world
of
my
God
Fazendo
eu
mesmo
o
meu
caminho
Making
my
own
way
Por
entre
as
fileiras
do
milho
verde
Through
the
rows
of
green
corn
Que
ondeia,
com
saudade
do
verde
marinho
That
waves
with
longing
for
the
green
sea
Eu
era
alegre
como
um
rio
I
was
cheerful
like
a
river
Um
bicho,
um
bando
de
pardais
A
bug,
a
flock
of
sparrows
Como
um
galo,
quando
havia...
Like
a
rooster,
when
there
were...
Quando
havia
galos,
noites
e
quintais
When
there
were
roosters,
nights
and
backyards
Mas
veio
o
tempo
negro
e,
à
força
fez
comigo
But
the
dark
time
came
and
forced
me
O
mal
que
a
força
sempre
faz
The
evil
that
force
always
does
Não
sou
feliz,
mas
não
sou
mudo
I
am
not
happy,
but
I
am
not
mute
Hoje
eu
canto
muito
mais
Today
I
sing
much
more
Não
sou
feliz,
mas
não
sou
mudo
I
am
not
happy,
but
I
am
not
mute
Hoje
eu
canto
muito
mais
Today
I
sing
much
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belchior
Album
Música!
date de sortie
12-06-1978
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.