Belchior - Galos Noites e Quintas - traduction des paroles en allemand

Galos Noites e Quintas - Belchiortraduction en allemand




Galos Noites e Quintas
Hähne Nächte und Hinterhöfe
Quando eu não tinha o olhar lacrimoso
Als ich noch nicht den tränenerfüllten Blick hatte
Que hoje eu trago e tenho
Den ich heute trage und habe
Quando adoçava o meu pranto e meu sono
Als ich mein Weinen und meinen Schlaf versüßte
No bagaço de cana do engenho
Im Zuckerrohrbagasse der Mühle
Quando eu ganhava esse mundo de meu Deus
Als ich diese Welt meines Gottes eroberte
Fazendo eu mesmo o meu caminho
Meinen eigenen Weg gehend
Por entre as fileiras do milho verde que ondeia
Zwischen den Reihen des grünen Mais, der sich wiegt
Com saudade do verde marinho
Mit Sehnsucht nach dem Meeresgrün
Eu era alegre como um rio
Ich war fröhlich wie ein Fluss
Um bicho, um bando de pardais
Ein Tier, ein Schwarm Spatzen
Como um galo, quando havia
Wie ein Hahn, als es noch gab
Quando havia galos, noites e quintais
Als es noch Hähne, Nächte und Hinterhöfe gab
Mas veio o tempo negro e, à força, fez comigo
Doch kam die schwarze Zeit und tat mir mit Gewalt an
O mal que a força sempre faz
Das Übel, das Gewalt immer anrichtet
Não sou feliz, mas não sou mudo
Ich bin nicht glücklich, aber ich bin nicht stumm
Hoje eu canto muito mais
Heute singe ich viel mehr
Não sou feliz, mas não sou mudo
Ich bin nicht glücklich, aber ich bin nicht stumm
Hoje eu canto muito mais
Heute singe ich viel mehr
Quando eu não tinha o olhar lacrimoso
Als ich noch nicht den tränenerfüllten Blick hatte
Que hoje eu trago e tenho
Den ich heute trage und habe
Quando adoçava o meu pranto e meu sono
Als ich mein Weinen und meinen Schlaf versüßte
No bagaço de cana do engenho
Im Zuckerrohrbagasse der Mühle
Quando eu ganhava esse mundo de meu Deus
Als ich diese Welt meines Gottes eroberte
Fazendo eu mesmo o meu caminho
Meinen eigenen Weg gehend
Por entre as fileiras do milho verde que ondeia
Zwischen den Reihen des grünen Mais, der sich wiegt
Com saudade do verde marinho
Mit Sehnsucht nach dem Meeresgrün
Eu era alegre como um rio
Ich war fröhlich wie ein Fluss
Um bicho, um bando de pardais
Ein Tier, ein Schwarm Spatzen
Como um galo, quando havia
Wie ein Hahn, als es noch gab
Quando havia galos, noites e quintais
Als es noch Hähne, Nächte und Hinterhöfe gab
Mas veio o tempo negro e, à força, fez comigo
Doch kam die schwarze Zeit und tat mir mit Gewalt an
O mal que a força sempre faz
Das Übel, das Gewalt immer anrichtet
Não sou feliz, mas não sou mudo
Ich bin nicht glücklich, aber ich bin nicht stumm
Hoje eu canto muito mais
Heute singe ich viel mehr
Não sou feliz, mas não sou mudo
Ich bin nicht glücklich, aber ich bin nicht stumm
Hoje eu canto muito mais
Heute singe ich viel mehr





Writer(s): Belchior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.