Paroles et traduction Belchior - Galos Noites e Quintas
Galos Noites e Quintas
Galos Noites e Quintas
Quando
eu
não
tinha
o
olhar
lacrimoso
When
I
had
no
tearful
gaze
Que
hoje
eu
trago
e
tenho
That
I
carry
and
have
today
Quando
adoçava
o
meu
pranto
e
meu
sono
When
I
sweetened
my
tears
and
my
sleep
No
bagaço
de
cana
do
engenho
In
the
sugar
cane
bagasse
of
the
mill
Quando
eu
ganhava
esse
mundo
de
meu
Deus
When
I
won
this
world
of
my
God
Fazendo
eu
mesmo
o
meu
caminho
Making
my
own
way
Por
entre
as
fileiras
do
milho
verde
que
ondeia
Through
the
rows
of
waving
green
corn
Com
saudade
do
verde
marinho
With
longing
for
the
green
sea
Eu
era
alegre
como
um
rio
I
was
cheerful
as
a
river
Um
bicho,
um
bando
de
pardais
A
beast,
a
flock
of
sparrows
Como
um
galo,
quando
havia
Like
a
rooster,
when
there
were
Quando
havia
galos,
noites
e
quintais
When
there
were
roosters,
nights,
and
backyards
Mas
veio
o
tempo
negro
e,
à
força,
fez
comigo
But
the
dark
time
came
and
forcibly
made
me
O
mal
que
a
força
sempre
faz
The
evil
that
force
always
does
Não
sou
feliz,
mas
não
sou
mudo
I'm
not
happy,
but
I'm
not
mute
Hoje
eu
canto
muito
mais
Today
I
sing
much
more
Não
sou
feliz,
mas
não
sou
mudo
I'm
not
happy,
but
I'm
not
mute
Hoje
eu
canto
muito
mais
Today
I
sing
much
more
Quando
eu
não
tinha
o
olhar
lacrimoso
When
I
had
no
tearful
gaze
Que
hoje
eu
trago
e
tenho
That
I
carry
and
have
today
Quando
adoçava
o
meu
pranto
e
meu
sono
When
I
sweetened
my
tears
and
my
sleep
No
bagaço
de
cana
do
engenho
In
the
sugar
cane
bagasse
of
the
mill
Quando
eu
ganhava
esse
mundo
de
meu
Deus
When
I
won
this
world
of
my
God
Fazendo
eu
mesmo
o
meu
caminho
Making
my
own
way
Por
entre
as
fileiras
do
milho
verde
que
ondeia
Through
the
rows
of
waving
green
corn
Com
saudade
do
verde
marinho
With
longing
for
the
green
sea
Eu
era
alegre
como
um
rio
I
was
cheerful
as
a
river
Um
bicho,
um
bando
de
pardais
A
beast,
a
flock
of
sparrows
Como
um
galo,
quando
havia
Like
a
rooster,
when
there
were
Quando
havia
galos,
noites
e
quintais
When
there
were
roosters,
nights,
and
backyards
Mas
veio
o
tempo
negro
e,
à
força,
fez
comigo
But
the
dark
time
came
and
forcibly
made
me
O
mal
que
a
força
sempre
faz
The
evil
that
force
always
does
Não
sou
feliz,
mas
não
sou
mudo
I'm
not
happy,
but
I'm
not
mute
Hoje
eu
canto
muito
mais
Today
I
sing
much
more
Não
sou
feliz,
mas
não
sou
mudo
I'm
not
happy,
but
I'm
not
mute
Hoje
eu
canto
muito
mais
Today
I
sing
much
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belchior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.