Paroles et traduction Belchior - Hora Do Almoco / Aguas De Marco - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hora Do Almoco / Aguas De Marco - Ao Vivo
Время обеда / Мартовские воды - Концертная запись
No
centro
da
sala,
diante
da
mesa
В
центре
комнаты,
перед
столом
No
fundo
do
prato,
comida
e
tristeza
На
дне
тарелки,
еда
и
печаль
A
gente
se
olha,
se
toca
e
se
cala
Мы
смотрим
друг
на
друга,
прикасаемся
и
молчим
E
se
desentende
no
instante
em
que
fala
И
не
понимаем
друг
друга
в
тот
момент,
когда
говорим
Medo,
medo,
medo,
medo,
medo
Страх,
страх,
страх,
страх,
страх
Cada
um
guarda
mais
o
seu
segredo
Каждый
хранит
свой
секрет
Sua
mão
fechada,
sua
boca
aberta
Твоя
рука
сжата,
твои
уста
открыты
Seu
peito
deserto,
sua
mão
parada
Твоя
грудь
пуста,
твоя
рука
неподвижна
Lacrada
e
selada
e
molhada
de
medo
Запечатана
и
закрыта
и
мокрая
от
страха
Pai
na
cabeceira:
é
hora
do
almoço
Отец
во
главе
стола:
время
обеда
Minha
mãe
me
chama:
é
hora
do
almoço
Моя
мама
зовет
меня:
время
обеда
Minha
irmã
mais
nova,
negra
cabeleira
Моя
младшая
сестра,
с
черными
волосами
Minha
vó
reclama:
é
hora
do
almoço
Моя
бабушка
ворчит:
время
обеда
E
eu
ainda
sou
bem
bem
moço
pra
tanta
tristeza
А
я
еще
слишком
молод
для
такой
печали
Deixemos
de
coisas,
cuidemos
da
vida
Оставим
всё,
позаботимся
о
жизни
Se
não
chega
a
morte
ou
coisa
parecida
Пока
не
пришла
смерть
или
что-то
подобное
E
nos
arrasta
moço,
sem
ter
visto
a
vida
И
не
утащила
меня,
молодого,
не
видевшего
жизни
Ou
coisa
parecida,
ou
coisa
parecida
Или
что-то
подобное,
или
что-то
подобное
Ou
coisa
aparecida,
ou
coisa
parecida
Или
что-то
появившееся,
или
что-то
подобное
É
pau,
é
pedra,
é
o
fim
do
caminho
Это
палка,
это
камень,
это
конец
пути
É
um
resto
de
toco,
é
um
pouco
sozinho
Это
остаток
пня,
это
немного
одиночества
É
pau,
é
pedra,
é
o
fim
do
caminho
Это
палка,
это
камень,
это
конец
пути
É
um
resto
de
toco,
é
um
pouco
sozinho
Это
остаток
пня,
это
немного
одиночества
São
as
águas
de
março
fechando
o
verão
Это
мартовские
воды,
закрывающие
лето
É
a
promessa
de
vida
no
teu
coração
Это
обещание
жизни
в
твоем
сердце
São
as
águas
de
março
fechando
o
verão
Это
мартовские
воды,
закрывающие
лето
É
a
promessa
de
vida
no
teu
coração
Это
обещание
жизни
в
твоем
сердце
É
pau,
é
pedra,
é
o
fim
do
caminho
Это
палка,
это
камень,
это
конец
пути
É
um
resto
de
toco,
é
um
pouco
sozinho
Это
остаток
пня,
это
немного
одиночества
São
as
águas
de
março
fechando
o
verão
Это
мартовские
воды,
закрывающие
лето
É
a
promessa
de
vida
no
teu
coração
Это
обещание
жизни
в
твоем
сердце
São
as
águas
de
março
fechando
o
verão
Это
мартовские
воды,
закрывающие
лето
É
a
promessa
de
vida
em
nosso
coração
Это
обещание
жизни
в
нашем
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Belchior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.