Paroles et traduction Belchior - Lua Zen
No
mar
de
Malibu
В
море
Малибу
Paira
uma
lua
azul
Висит
луна
лазурная,
A
mesma
praia
blue
Тот
же
синий
пляж,
De
Honolulu
Что
на
Гонолулу.
Há
de
haver
aí
Должно
быть
где-то
там
Mais
de
um
Havaí
Не
один
Гавайи,
Lua
cheirando
a
luar
Луна,
пахнущая
лунным
светом
Numa
savana
africana
В
африканской
саванне
O
luar-luz
no
capim
Лунный
свет
в
траве,
Lamento
babuíno,
o
hino
Плач
бабуина,
гимн
Do
pai
primata
em
mim
Моего
предка-примата.
Ó
cerejeira
do
Japão
О,
цветущая
вишня
Японии,
A
nuvem
nô,
gueixa
e
bonsai
Облако
театра
Но,
гейша
и
бонсай,
Púrpura
pura
a
murmurar
Чистая
пурпурная
шепчет
Madame
butterfly
Мадам
Баттерфляй.
Sob
a
palmeira
neon
Под
неоновой
пальмой
Eu
danço
nu,
como
é
bom
Я
танцую
обнаженный,
как
это
прекрасно,
No
litoral
tropical
На
тропическом
побережье,
Além
do
bem
e
do
mal
По
ту
сторону
добра
и
зла.
Pra
Santiago
de
Cuba
В
Сантьяго-де-Куба
Se
vai
de
lua
e
bongô
Идут
с
луной
и
бонго,
Mil
lantejoulas,
New
York
Тысяча
блесток,
Нью-Йорк,
Lugar
comum
de
metrô
Обычное
место
в
метро.
Numa
savana
africana
В
африканской
саванне
O
luar-luz
no
capim
Лунный
свет
в
траве,
Lamento
babuíno,
o
hino
Плач
бабуина,
гимн
Do
pai
primata
em
mim
Моего
предка-примата.
Ó
cerejeira
do
Japão
О,
цветущая
вишня
Японии,
A
nuvem
nô,
gueixa
e
bonsai
Облако
театра
Но,
гейша
и
бонсай,
Púrpura
pura
a
murmurar
Чистая
пурпурная
шепчет
Madame
butterfly
Мадам
Баттерфляй.
Sob
a
palmeira
neon
Под
неоновой
пальмой
Eu
danço
nu,
como
é
bom
Я
танцую
обнаженный,
как
это
прекрасно,
No
litoral
tropical
На
тропическом
побережье,
Além
do
bem
e
do
mal
По
ту
сторону
добра
и
зла.
Pra
Santiago
de
Cuba
В
Сантьяго-де-Куба
Se
vai
de
lua
e
bongô
Идут
с
луной
и
бонго,
Mil
lantejoulas,
New
York
Тысяча
блесток,
Нью-Йорк,
Lugar
comum
de
metrô
Обычное
место
в
метро.
Pra
Santiago
de
Cuba
В
Сантьяго-де-Куба
Se
vai
de
lua
e
bongô
Идут
с
луной
и
бонго,
Mil
lantejoulas,
New
York
Тысяча
блесток,
Нью-Йорк,
Lugar
comum
de
metrô
Обычное
место
в
метро.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belchior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.