Belchior - Medo de Avião II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Belchior - Medo de Avião II




Medo de Avião II
Страх полёта II
Foi por medo de avião
Из-за страха полёта
Que eu segurei pela primeira vez a tua mão
Я впервые сжал твою руку
Um gole de conhaque, um toque em teu cetim
Глоток коньяка, прикосновение к твоему атласу
Que coisa adolescente, James Dean
Как это подростково, Джеймс Дин
Foi emoção comum, daquela que arrepia a pele
Это было обычное волнение, то, что мурашки по коже гонит
E leva as mãos, pouco indiferentes
И заставляет руки, еще недавно равнодушные,
A correr pelas sedas, pelos cílios, pelos belos
Бежать по шелку, по ресницам, по прекрасным
Pêlos virgens de lâminas e pentes
Волоскам, не знавшим лезвий и гребней
Brilham teus grandes lábios e teus dentes
Блестят твои губы и зубы
Brilham teus grandes lábios e teus dentes
Блестят твои губы и зубы
Foi por medo de avião
Из-за страха полёта
Que eu segurei pela primeira vez a tua mão
Я впервые сжал твою руку
Não fico mais nervoso e você não grita
Я больше не нервничаю, и ты уже не кричишь
E a aeromoça sexy fica mais bonita
А сексуальная стюардесса становится еще красивее
Não foi a força bruta da beleza
Это была не грубая сила красоты
Nem o vigor cruel da mocidade
Не жестокая энергия молодости
E sim dois animais em paz com a natureza
А два существа, живущих в мире с природой
E sim dois corpos, objetos sensuais contra a lei da gravidade
Два тела, чувственных объекта, против закона всемирного тяготения
Nós nem pensamos na felicidade
Мы даже не думали о счастье
Nós nem pensamos na felicidade
Мы даже не думали о счастье
Foi por medo de avião
Из-за страха полёта
Que eu segurei pela primeira vez a tua mão
Я впервые сжал твою руку
Agora ficou fácil, todo mundo entende
Теперь все стало просто, все понимают
Aquele toque Beatle
То битловское прикосновение
(I wanna hold your hand)
(I wanna hold your hand)
Foi por medo de avião
Из-за страха полёта
(I wanna hold your hand)
(I wanna hold your hand)
Foi por medo de avião
Из-за страха полёта
(I wanna hold your hand)
(I wanna hold your hand)
Que coisa adolescente, James Dean
Как это подростково, Джеймс Дин
(I wanna hold your hand)
(I wanna hold your hand)
Foi por medo de avião
Из-за страха полёта
(I wanna your hand)
(I wanna hold your hand)
Foi por medo de avião
Из-за страха полёта
(I wanna hold your hand)
(I wanna hold your hand)
Foi por medo de avião
Из-за страха полёта
(I wanna hold your hand)
(I wanna hold your hand)
Foi por medo de avião
Из-за страха полёта





Writer(s): Gilberto Gil, Belchior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.