Paroles et traduction Belchior - Medo De Aviao - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medo De Aviao - Ao Vivo
Fear of Flying - Live
Foi
por
medo
de
avião
It
was
because
of
my
fear
of
flying
Que
eu
segurei
pela
primeira
vez
na
tua
mão
That
I
held
your
hand
for
the
first
time
Um
gole
de
conhaque,
aquele
toque
em
teu
cetim
A
sip
of
cognac,
that
touch
on
your
satin
Que
coisa
adolescente,
James
Dean
How
teenage,
James
Dean
Foi
por
medo
de
avião
It
was
because
of
my
fear
of
flying
Que
eu
segurei
pela
primaira
vez
na
tua
mão
That
I
held
your
hand
for
the
first
time
Não
fico
mais
nervoso,
você
já
não
grita
I'm
not
nervous
anymore,
you
don't
scream
anymore
E
a
aeromoca,
sexy,
fica
mais
bonita
And
the
sexy
flight
attendant
looks
more
beautiful
Foi
por
medo
de
avião
It
was
because
of
my
fear
of
flying
Que
eu
segurei
pela
primaira
vez
na
tua
mão
That
I
held
your
hand
for
the
first
time
Agora
ficou
fácil,
todo
mundo
compreende
Now
it's
easy,
everyone
understands
Aquele
toque
Beatle,
I
wanna
hold
your
hand
That
Beatles
touch,
I
wanna
hold
your
hand
Agora
ficou
fácil,
todo
mundo
compreende
Now
it's
easy,
everyone
understands
Aquele
toque
beatle
I
wanna
hold
your
hand
That
Beatles
touch,
I
wanna
hold
your
hand
Foi
por
medo
de
avião
It
was
because
of
my
fear
of
flying
Que
eu
segurei
pela
primeira
vez
na
tua
mão
That
I
held
your
hand
for
the
first
time
Um
gole
de
conhaque,
aquele
toque
em
teu
cetim
A
sip
of
cognac,
that
touch
on
your
satin
Que
coisa
adolescente,
James
Dean
How
teenage,
James
Dean
Foi
por
medo
de
avião
It
was
because
of
my
fear
of
flying
Que
eu
segurei
pela
primaira
vez
na
tua
mão
That
I
held
your
hand
for
the
first
time
Não
fico
mais
nervoso,
você
já
não
grita
I'm
not
nervous
anymore,
you
don't
scream
anymore
E
a
aeromoca,
sexy,
fica
mais
bonita
And
the
sexy
flight
attendant
looks
more
beautiful
Foi
por
medo
de
avião
It
was
because
of
my
fear
of
flying
Que
eu
segurei
pela
primaira
vez
na
tua
mão
That
I
held
your
hand
for
the
first
time
Agora
ficou
fácil,
todo
mundo
compreende
Now
it's
easy,
everyone
understands
Aquele
toque
Beatle,
I
wanna
hold
your
hand
That
Beatles
touch,
I
wanna
hold
your
hand
Agora
ficou
fácil,
todo
mundo
compreende
Now
it's
easy,
everyone
understands
Aquele
toque
beatle
I
wanna
hold
your
hand
That
Beatles
touch,
I
wanna
hold
your
hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Gil, Belchior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.