Belchior - Medo De Aviao - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Belchior - Medo De Aviao - Ao Vivo




Medo De Aviao - Ao Vivo
Fear of Flying - Live
Foi por medo de avião
It was because of my fear of flying
Que eu segurei pela primeira vez na tua mão
That I held your hand for the first time
Um gole de conhaque, aquele toque em teu cetim
A sip of cognac, that touch on your satin
Que coisa adolescente, James Dean
How teenage, James Dean
Foi por medo de avião
It was because of my fear of flying
Que eu segurei pela primaira vez na tua mão
That I held your hand for the first time
Não fico mais nervoso, você não grita
I'm not nervous anymore, you don't scream anymore
E a aeromoca, sexy, fica mais bonita
And the sexy flight attendant looks more beautiful
Foi por medo de avião
It was because of my fear of flying
Que eu segurei pela primaira vez na tua mão
That I held your hand for the first time
Agora ficou fácil, todo mundo compreende
Now it's easy, everyone understands
Aquele toque Beatle, I wanna hold your hand
That Beatles touch, I wanna hold your hand
Agora ficou fácil, todo mundo compreende
Now it's easy, everyone understands
Aquele toque beatle I wanna hold your hand
That Beatles touch, I wanna hold your hand
Foi por medo de avião
It was because of my fear of flying
Que eu segurei pela primeira vez na tua mão
That I held your hand for the first time
Um gole de conhaque, aquele toque em teu cetim
A sip of cognac, that touch on your satin
Que coisa adolescente, James Dean
How teenage, James Dean
Foi por medo de avião
It was because of my fear of flying
Que eu segurei pela primaira vez na tua mão
That I held your hand for the first time
Não fico mais nervoso, você não grita
I'm not nervous anymore, you don't scream anymore
E a aeromoca, sexy, fica mais bonita
And the sexy flight attendant looks more beautiful
Foi por medo de avião
It was because of my fear of flying
Que eu segurei pela primaira vez na tua mão
That I held your hand for the first time
Agora ficou fácil, todo mundo compreende
Now it's easy, everyone understands
Aquele toque Beatle, I wanna hold your hand
That Beatles touch, I wanna hold your hand
Agora ficou fácil, todo mundo compreende
Now it's easy, everyone understands
Aquele toque beatle I wanna hold your hand
That Beatles touch, I wanna hold your hand





Writer(s): Gilberto Gil, Belchior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.