Paroles et traduction Belchior - Meu Cordial Brasileiro
Meu Cordial Brasileiro
Мой сердечный бразилец
Meu
cordial
brasileiro
(um
sujeito)
Мой
сердечный
бразилец
(один
парень)
Me
conta
o
quanto
é
contente
e
quente
Рассказывает
мне,
как
он
доволен
и
горяч,
Sorri
de
dente
de
fora,
no
leito
Улыбается
во
весь
рот,
в
постели,
Sulamericanamente
По-южноамерикански.
O
Senhor
não
me
perdoa
Господь
меня
не
простит,
Eu
não
entrar
numa
boa
e
Если
я
буду
хорошим
мальчиком
и
Perder
sempre
a
esportiva
Постоянно
буду
проигрывать,
Frente
a
esta
gente
indecente
Перед
этими
бесстыжими
людьми,
Que
come,
drome
e
consente
Которые
едят,
спят
и
соглашаются,
Que
cala,
logo
está
viva
Которые
молчат,
значит,
живы.
Também
estou
vivo,
eu
sei
Я
тоже
жив,
я
знаю,
Mas
porque
posso
sangrar
Но
потому
что
могу
кровоточить
E
mesmo
vendo
que
é
escuro
И
даже
видя,
что
темно,
Dizer
que
o
sol
vai
brilhar
Говорить,
что
солнце
будет
светить.
Com,
contra
quem
me
dá
duro
С
теми,
кто
со
мной
жесток,
Com
o
dedo
na
cara
Тычет
пальцем
в
лицо,
Me
mandando
calar
Веля
мне
замолчать.
Com,
contra
quem
me
dá
duro
С
теми,
кто
со
мной
жесток,
Com
o
dedo
na
cara
Тычет
пальцем
в
лицо,
Me
mandando
calar
Веля
мне
замолчать.
Menina,
ainda
tenho
um
cigarro,
mas
eu
posso
lhe
dar
Девушка,
у
меня
осталась
еще
сигарета,
но
я
могу
тебе
её
отдать.
Menina,
a
grama
está
sempre
verde,
mas
queu
quero
pisar
Девушка,
трава
всегда
зеленая,
но
я
хочу
по
ней
ступать.
Menina,
a
Estrela
do
Norte
não
saiu
do
lugar
Девушка,
Полярная
звезда
не
сдвинулась
с
места.
Menina,
asa
branca,
assum
preto,
sertão
não
virou
mar
Девушка,
белая
птица,
черный
гриф,
пустыня
не
стала
морем.
Menina,
o
show
já
começou,
é
bom
não
se
atrasar
Девушка,
шоу
уже
началось,
лучше
не
опаздывать.
Menina,
é
proibida
a
entrada,
mas
eu
quero
falar
Девушка,
вход
воспрещен,
но
я
хочу
говорить.
Com,
contra
quem
me
dá
duro
С
теми,
кто
со
мной
жесток,
Com
o
dedo
na
cara
Тычет
пальцем
в
лицо,
Me
mandando
calar
Веля
мне
замолчать.
Com,
contra
quem
me
dá
duro
С
теми,
кто
со
мной
жесток,
Com
o
dedo
na
cara
Тычет
пальцем
в
лицо,
Me
mandando
calar
Веля
мне
замолчать.
Com,
contra
quem
me
dá
duro
С
теми,
кто
со
мной
жесток,
Com
o
dedo
na
cara
Тычет
пальцем
в
лицо,
Me
mandando
calar
Веля
мне
замолчать.
Com,
contra
quem
me
dá
duro
С
теми,
кто
со
мной
жесток,
Com
o
dedo
na
cara
Тычет
пальцем
в
лицо,
Me
mandando
calar
Веля
мне
замолчать.
Que
o
pecado
nativo
Что
первородный
грех
—
É
simplesmente
estar
vivo
Это
просто
быть
живым,
É
querer
respirar
Это
хотеть
дышать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belchior, Toquinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.