Paroles et traduction Belchior - Na Hora do Almoço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Hora do Almoço
Lunchtime
No
centro
da
sala,
diante
da
mesa
In
the
center
of
the
room,
in
front
of
the
table
No
fundo
do
prato,
comida
e
tristeza
At
the
bottom
of
the
plate,
food
and
sadness
A
gente
se
olha,
se
toca
e
se
cala
We
look
at
each
other,
touch
each
other,
and
remain
silent
E
se
desentende
no
instante
em
que
fala
And
we
misunderstand
each
other
the
moment
we
speak
Medo,
medo,
medo,
medo
Fear,
fear,
fear,
fear
Cada
um
guarda
mais
seu
segredo
Each
one
keeps
their
secrets
A
sua
mão
fechada,
a
sua
boca
aberta
Their
hands
clenched,
their
mouths
open
O
seu
peito
deserto,
sua
mão
parada
Their
chests
empty,
their
hands
still
Lacrada,
selada
e
molhada
de
medo
Sealed,
closed,
and
wet
with
fear
Medo,
medo,
medo,
medo
Fear,
fear,
fear,
fear
Pai
na
cabeceira:
é
hora
do
almoço
Father
at
the
head
of
the
table:
it's
lunchtime
Minha
mãe
me
chama:
é
hora
do
almoço
My
mother
calls
me:
it's
lunchtime
Minha
irmã
mais
nova,
negra
cabeleira
My
little
sister,
with
dark
hair
Minha
avó
reclama:
é
hora
do
almoço
My
grandmother
complains:
it's
lunchtime
E
eu
ainda
sou
bem
moço
And
I'm
still
so
young
Pra
tanta
tristeza
For
so
much
sadness
Deixemos
de
coisas,
cuidemos
da
vida
Let's
stop
with
this,
let's
take
care
of
life
Se
não
chega
a
morte
ou
coisa
parecida
If
death
or
something
similar
doesn't
come
E
nos
arrasta,
moço,
sem
ter
visto
a
vida
And
drags
us
away,
my
darling,
without
having
seen
life
Ou
coisa
parecida,
ou
coisa
parecida
Or
something
similar,
or
something
similar
Ou
coisa
parecida,
ou
coisa
parecida
Or
something
similar,
or
something
similar
Ou
coisa
parecida,
ou
coisa
parecida
Or
something
similar,
or
something
similar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belchior
Album
Música!
date de sortie
12-06-1978
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.