Paroles et traduction Belchior - Paralelas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dentro
do
carro,
sobre
o
trevo
a
100
por
hora
Inside
the
car,
over
the
clover
at
60
miles
per
hour
Oh,
meu
amor!
Oh,
my
love!
Só
tens
agora
os
carinhos
do
motor
You
only
have
the
affection
of
the
motor
now
E
no
escritório
em
que
eu
trabalho
e
fico
rico
And
in
the
office
where
I
work
and
get
rich
Quanto
mais
eu
multiplico,
diminui
o
meu
amor
The
more
I
multiply,
the
less
my
love
Em
cada
luz
de
mercúrio
vejo
a
luz
do
teu
olhar
In
every
mercury
light
I
see
the
light
of
your
gaze
Passas
praças,
viaduto,
nem
te
lembras
de
voltar
You
pass
squares,
viaducts,
you
don't
even
remember
to
come
back
De
voltar,
de
voltar
To
come
back,
to
come
back
No
Corcovado
quem
abre
os
braços
sou
eu
In
Corcovado
who
opens
their
arms,
it's
me
Copacabana,
esta
semana
o
mar
sou
eu
Copacabana,
this
week,
I
am
the
sea
Como
é
perversa
a
juventude
do
meu
coração
How
perverse
is
the
youth
of
my
heart
Que
só
entende
o
que
é
cruel,
o
que
é
paixão
That
only
understands
what
is
cruel,
what
is
passion
E
as
paralelas
dos
pneus
nq
água
das
ruas
And
the
parallels
of
the
tires
in
the
water
of
the
streets
São
duas
estradas
nuas
em
que
foges
do
que
é
teu
Are
two
bare
roads
where
you
run
away
from
what
is
yours
No
apartamento,
oitavo
andar,
abro
a
vidraça
e
grito
In
the
apartment,
eighth
floor,
I
open
the
window
and
scream
Grito
quando
o
carro
passa:
teu
infinito
sou
eu
I
scream
when
the
car
passes:
your
infinite
is
me
Sou
eu,
sou
eu,
sou
eu
It's
me,
it's
me,
it's
me
No
Corcovado
quem
abre
os
braços
sou
eu
In
Corcovado
who
opens
their
arms,
it's
me
Copacabana,
esta
semana
o
mar
sou
eu
Copacabana,
this
week,
I
am
the
sea
Como
é
perversa
a
juventude
do
meu
coração
How
perverse
is
the
youth
of
my
heart
Que
só
entende
o
que
é
cruel
e
o
que
é
paixão
That
only
understands
what
is
cruel
and
what
is
passion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belchior
Album
Música!
date de sortie
12-06-1978
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.