Belchior - Senhoras do Amazonas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Belchior - Senhoras do Amazonas




Senhoras do Amazonas
Ladies of the Amazon
Rio, vim saber de ti e vi.
River, I came to know about you and I saw.
Vi teu tropical sem fim
I saw your endless tropical
Quadrou de ser um mar.
Framed as a sea.
Longe Anhangá!
Far away Anhangá!
Tantas cunhãs e eu curumim!
So many maidens and I curumim!
O uirapuru
The uirapuru
(Oh! lua azul!)
(Oh! Blue moon!)
Cantou pra mim!
Sang for me!
Rio, vim saber de ti, meu mar
River, I came to know about you, my sea
Negro maracá jarí
Black maracá jarí
Pará, Paris jardim
Pará, Paris garden
Muiraquitãs,
Muiraquitãs,
Tantas manhãs - nós no capim!
So many mornings - we on the grass!
Jurupari
Jurupari
(Oh! Deus daqui!)
(Oh! God of here!)
Jurou assim:
Swore like this:
- Porque fugir se enfim me queres!
- Why flee if you love me?
me feriu como me feres
Only hurt me as you hurt me
A mais civilizada das mulheres!
The most civilized of women!
Senhoras do Amazonas que sois
Ladies of the Amazon that you are
Donas dos homens e das setas,
Masters of men and arrows,
Porque não amais vossos poetas?
Why do you no longer love your poets?





Writer(s): Joao Bosco, Belchior (belchior, Antonio Carlos)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.