Paroles et traduction Belchior - Sujeito De Sorte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sujeito De Sorte
Lucky Fellow
Presentemente,
eu
posso
me
Currently,
I
can
consider
myself
Considerar
um
sujeito
de
sorte
A
lucky
fellow
Porque
apesar
de
muito
moço
Because
despite
being
very
young
Me
sinto
são,
e
salvo,
e
forte
I
feel
healthy,
and
safe,
and
strong
E
tenho
comigo
pensado
And
I
have
been
thinking
with
myself
Deus
é
Brasileiro
e
anda
do
meu
lado
God
is
Brazilian
and
walks
by
my
side
E
assim
já
não
posso
sofrer
no
ano
passado
And
so
I
can
no
longer
suffer
in
the
past
year
Tenho
sangrado
demais,
tenho
chorado
pra
cachorro
I
have
bled
too
much,
I
have
cried
like
a
dog
Ano
passado
eu
morri,
mas
esse
ano
eu
não
morro
Last
year
I
died,
but
this
year
I
will
not
die
Tenho
sangrado
demais,
tenho
chorado
pra
cachorro
I
have
bled
too
much,
I
have
cried
like
a
dog
Ano
passado
eu
morri,
mas
esse
ano
eu
não
morro
Last
year
I
died,
but
this
year
I
will
not
die
Ano
passado
eu
morri,
mas
esse
ano
eu
não
morro
Last
year
I
died,
but
this
year
I
will
not
die
Ano
passado
eu
morri,
mas
esse
ano
eu
não
morro
Last
year
I
died,
but
this
year
I
will
not
die
Presentemente,
eu
posso
me
Currently,
I
can
consider
myself
Considerar
um
sujeito
de
sorte
A
lucky
fellow
Porque
apesar
de
muito
moço
Because
despite
being
very
young
Me
sinto
são,
e
salvo,
e
forte
I
feel
healthy,
and
safe,
and
strong
E
tenho
comigo
pensado
And
I
have
been
thinking
with
myself
Deus
é
Brasileiro
e
anda
do
meu
lado
God
is
Brazilian
and
walks
by
my
side
E
assim
já
não
posso
sofrer
no
ano
passado
And
so
I
can
no
longer
suffer
in
the
past
year
Tenho
sangrado
demais,
tenho
chorado
pra
cachorro
I
have
bled
too
much,
I
have
cried
like
a
dog
Ano
passado
eu
morri,
mas
esse
ano
eu
não
morro
Last
year
I
died,
but
this
year
I
will
not
die
Tenho
sangrado
demais,
tenho
chorado
pra
cachorro
I
have
bled
too
much,
I
have
cried
like
a
dog
Ano
passado
eu
morri,
mas
esse
ano
eu
não
morro
Last
year
I
died,
but
this
year
I
will
not
die
Ano
passado
eu
morri,
mas
esse
ano
eu
não
morro
Last
year
I
died,
but
this
year
I
will
not
die
Ano
passado
eu
morri,
mas
esse
ano
eu
não
morro
Last
year
I
died,
but
this
year
I
will
not
die
Presentemente,
eu
posso
me
Currently,
I
can
consider
myself
Considerar
um
sujeito
de
sorte
A
lucky
fellow
Porque
apesar
de
muito
moço
Because
despite
being
very
young
Me
sinto
são,
e
salvo,
e
forte
I
feel
healthy,
and
safe,
and
strong
E
tenho
comigo
pensado
And
I
have
been
thinking
with
myself
Deus
é
Brasileiro
e
anda
do
meu
lado
God
is
Brazilian
and
walks
by
my
side
E
assim
já
não
posso
sofrer
no
ano
passado
And
so
I
can
no
longer
suffer
in
the
past
year
Tenho
sangrado
demais,
tenho
chorado
pra
cachorro
I
have
bled
too
much,
I
have
cried
like
a
dog
Ano
passado
eu
morri,
mas
esse
ano
eu
não
morro
Last
year
I
died,
but
this
year
I
will
not
die
Tenho
sangrado
demais,
tenho
chorado
pra
cachorro
I
have
bled
too
much,
I
have
cried
like
a
dog
Ano
passado
eu
morri,
mas
esse
ano
eu
não
morro
Last
year
I
died,
but
this
year
I
will
not
die
Ano
passado
eu
morri,
mas
esse
ano
eu
não
morro
Last
year
I
died,
but
this
year
I
will
not
die
Ano
passado
eu
morri,
mas
esse
ano
eu
não
morro
Last
year
I
died,
but
this
year
I
will
not
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belchior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.