Belchior - Viva La Dolcezza! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Belchior - Viva La Dolcezza!




Viva La Dolcezza!
Long Live The Sweetness!
Daqui da zona fantasma
From the phantom zone
Te mando minha lágrima
I'm sending you my tear
Feminina
Feminine
De super- homem
Of a superman
Feminina
Feminine
De super- homem
Of a superman
Os bárbaros voltaram quem duvidará?
The barbarians have returned, who could have doubted?
(Viva La dolcezza!)
(Long live the sweetness!)
E a grama que pisaram reverdecerá?
And could the grass that they have trampled, turn green again?
(Viva La dolcezza!)
(Long live the sweetness!)
dei adeus as armas, quem me livrará?
I have said farewell to the weapons, who will set me free?
(Viva La dolcezza!)
(Long live the sweetness!)
Se o resto é som e fúria, que se cantara?
If the rest is all sound and fury, what must we sing?
(Viva La dolcezza!)
(Long live the sweetness!)
Os bárbaros voltaram quem duvidará?
The barbarians have returned, who could have doubted?
(Viva La dolcezza!)
(Long live the sweetness!)
E a grama que pisaram reverdecerá?
And could the grass that they have trampled, turn green again?
(Viva La dolcezza!)
(Long live the sweetness!)
dei adeus as armas, quem me livrará?
I have said farewell to the weapons, who will set me free?
(Viva La dolcezza!)
(Long live the sweetness!)
Se o resto é pão e circo, que se cantará?
If the rest is all bread and circuses, what must we sing?
(Viva La dolcezza!) dolcezza!
(Long live the sweetness! sweetness!)
Viva La dolcezza!
Long live the sweetness!





Writer(s): Belchior, Gracco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.