Beleaf - Graco - traduction des paroles en allemand

Graco - Beleaftraduction en allemand




Graco
Graco
Tell me again
Sag es mir nochmal
I love you
Ich liebe dich
I love you too, buddy
Ich liebe dich auch, Kumpel
Love you too
Liebe dich auch
You love me too?
Du liebst mich auch?
Yeah!
Ja!
I love you too, buddy
Ich liebe dich auch, Kumpel
Now look, I′m riding 'round in my hooptie
Schau her, ich fahre in meiner alten Karre rum
That′s my hoo-hoo, back row full of carseats
Das ist mein Schätzchen, Rückbank voller Kindersitze
That's my crew, crew, bumping Johnny Law
Das ist meine Crew, Crew, wir pumpen Johnny Law
Inside [?], that's that new school
Drinnen [?], das ist die neue Schule
Wifey riding shotgun just in case that doo-doo-doo
Meine Frau sitzt Beifahrer, nur für den Fall, dass es Ärger gibt
Duck and cover, I just love my baby mother so much
Duck dich und geh in Deckung, ich liebe die Mutter meiner Kinder einfach so sehr
Double tapping on them bunnies, you can look but don′t touch
Doppeltippen auf die Bunnies, du kannst schauen, aber nicht anfassen
Pardon me, I′m just a grown-up
Entschuldige bitte, ich bin nur ein Erwachsener
I do what I wanna
Ich mach', was ich will
Got no time for fakery, I have to hang my phone up
Hab' keine Zeit für Heuchelei, ich muss auflegen
Gosh darn it, I'm the man
Verdammt nochmal, ich bin der Mann
I just put the sauce on it in the pan
Ich hab' grad die Sauce in die Pfanne gegeben
I been cooking up cause God gave me a plan
Ich hab' was ausgeheckt, denn Gott gab mir einen Plan
An internet father figure boy, your guy isn′t a man
Eine Internet-Vaterfigur, Junge, dein Typ ist kein Mann
I ain't bragging, I′m just saying
Ich prahle nicht, ich sag's ja nur
I'm just playing with my friends
Ich spiele nur mit meinen Freunden
Tell my people they ain′t fans, but they family
Sag meinen Leuten, sie sind keine Fans, sondern Familie
Tell them dusty rappers you listen to, they can't handle me
Sag den eingestaubten Rappern, die du hörst, sie kommen an mich nicht ran
Tell 'em thou shalt not ever mess with the GOAT
Sag ihnen, du sollst dich niemals mit dem GOAT anlegen
If you do, then I might come for your throat
Wenn du es tust, komm' ich dir vielleicht an die Gurgel
Don′t you know I could ghostwrite for the dopest
Weißt du denn nicht, ich könnte für die Krassesten ghostwriten
Stay focused, don′t get blinded by the hocus pocus
Bleib fokussiert, lass dich nicht vom Hokus Pokus blenden
Abracadabra you get it, capiche?
Abrakadabra, du verstehst es, kapisch?
I was born in 1985, back in Baltimore back then baby
Ich wurde 1985 geboren, damals in Baltimore, Baby
Things were a lot simpler, just a lot simpler
Die Dinge waren viel einfacher, einfach viel einfacher
See, back then you didn't have no screens to look at
Siehst du, damals hattest du keine Bildschirme, auf die du schauen konntest
You just saw what you got and
Man sah einfach, was man hatte, und
What you got is what you seen
Was man hatte, war das, was man sah
And I seen it all
Und ich hab' alles gesehen
Everyone always asked me what I want to be when I grow
Jeder fragte mich immer, was ich werden wollte, wenn ich groß bin
Up and I said I wanna be whatever you want me to be baby
Und ich sagte, ich will sein, was immer du willst, dass ich bin, Baby
I didn′t, I didn't have no hopes, I didn′t have no dreams
Ich hatte keine, ich hatte keine Hoffnungen, ich hatte keine Träume
So I lived blasé, that was my name, blasé
Also lebte ich blasé, das war mein Name, blasé
Blase
Blasé





Writer(s): Beleaf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.