Paroles et traduction Beleaf - Lightweight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Beleaf,
it's
Frank
Эй,
Beleaf,
это
Фрэнк
Throwing
you
kids
up
in
the
air
Подбрасываю
твоих
детей
в
воздух
And
I
thought
that
looked
a
little
dangerous
И
я
подумал,
что
это
выглядит
немного
опасно
So
if
I
was
you
I'd
try
to
get
on
a
trampoline
or
something
Так
что,
если
бы
я
был
на
твоем
месте,
я
бы
попробовал
попрыгать
на
батуте
или
что-то
в
этом
роде
That
way
it's
not
so
dangerous
Так
будет
не
так
опасно
I'm
still
out
here
in
Antarctica
Я
все
еще
здесь,
в
Антарктиде
And
I'll
see
you
when
I
get
back
И
увидимся,
когда
я
вернусь
But
if
you
ever
get
a
sore
throat
Но
если
у
тебя
когда-нибудь
заболит
горло
Doing
your
little
rap
career
Во
время
твоей
маленькой
рэп-карьеры
Just
drink
some
racoon
urine
and
you'll
be
fine
Просто
выпей
мочи
енота,
и
все
будет
хорошо
Alright
talk
to
you
soon,
bye
bye
Ладно,
скоро
поговорим,
пока-пока
I
wrote
myself
a
lullaby
so
I
could
sleep
Я
написал
себе
кобельную,
чтобы
уснуть
But
I
don't
sleep
on
Но
я
не
сплю
на
Chocolate
babies
urinated
Обмоченных
шоколадных
младенцах
Tempurpedics
get
peed
on
Обмоченных
Tempurpedics
Up
and
at
'em,
3 am
Встаю
в
3 часа
ночи
I
caught
it
all
on
C-A-M
Я
все
записал
на
камеру
You
laugh
at
me
when
I'm
pooped
on
Ты
смеешься
надо
мной,
когда
я
обосран
But
diapers
look
like
grey
Poupon
Но
подгузники
выглядят
как
серый
дижонский
My
wife
is
bomb
like
TNT
Моя
жена
бомба,
как
тротил
Gotta
to
hide
to
get
intimacy
Приходится
прятаться,
чтобы
заняться
любовью
So
it's
naptime
ASAP
Так
что
пора
спать
как
можно
скорее
First
food
for
thought,
the
recipe
Первая
пища
для
размышлений
- рецепт
And
you
know
that
I
make
it
И
ты
знаешь,
что
я
готовлю
его
How
she
like
it
Как
ей
нравится
When
our
kids
awake,
vamos
a
la
playa
Когда
наши
дети
проснутся,
пойдем
на
пляж
And
the
sun
that
be
setting
И
солнце
садится
It's
so
nice
yea
Это
так
мило,
да
But
there's
sand
in
my
toes
Но
у
меня
в
пальцах
песок
And
I
don't
like
it
И
мне
это
не
нравится
That's
lightweight
Это
легковесно
That's
lightweight
Это
легковесно
That's
lightweight
Это
легковесно
That's
lightweight
Это
легковесно
That's
lightweight
Это
легковесно
That's
lightweight
Это
легковесно
That's
lightweight
Это
легковесно
That's
lightweight
Это
легковесно
Roughhousing,
jumping
off
the
couch
Борьба,
прыжки
с
дивана
You
know
what
I'm
about
Ты
знаешь,
о
чем
я
We
fight,
them
say
ouch
Мы
деремся,
они
кричат
"ой"
You
boohoo,
I
kiss
a
boo-boo
Ты
плачешь,
я
целую
твою
болячку
We
bounce
around
like
kangaroo
pouch
Мы
прыгаем
как
кенгуру
в
сумке
Ever
chop
up
beats
like
Dwight
Schrute
Когда-нибудь
рубил
биты
как
Дуайт
Шрут?
I
murdered
them
like
the
cyclops
Я
убил
их,
как
циклоп
And
I
ain't
write
it
down
on
no
Facebook
И
я
не
писал
об
этом
в
Фейсбуке
So
don't
rit
dit
doo
off
on
my
block
Так
что
не
рыпайся
на
моем
районе
I
go
hard
dog
like
the
Nard
dog
Я
жесткий
пес,
как
Нард
Дог
So
no
days
off,
I
don't
call
off
Так
что
никаких
выходных,
я
не
беру
отгулы
That's
a
throwback
to
them
red
pills
Это
напоминание
о
тех
красных
таблетках
Nowadays
I'm
trying
to
kill
[?]
В
наши
дни
я
пытаюсь
убить
[?]
Please
don't
go
touching
my
children
Пожалуйста,
не
трогай
моих
детей
Please
don't
go
touching
my
kids
Пожалуйста,
не
трогай
моих
детей
If
you
come
up
with
your
hand
out
Если
ты
подойдешь
с
протянутой
рукой
You
might
get
dap
on
your
lip
Можешь
получить
по
губам
From
me
or
maybe
my
rib
От
меня
или,
может
быть,
от
моей
жены
Or
maybe
one
of
my
fans
Или,
может
быть,
от
одного
из
моих
фанатов
Some
say
I'm
overprotective
Некоторые
говорят,
что
я
слишком
опекаю
Who
protected
you
from
these
hands
А
кто
защищал
тебя
от
этих
рук
Pardon
me,
I'm
all
in
my
Chance
Прости,
я
весь
в
образе
Chance
Let
me
come
right
back
to
my
Leafy
Позволь
мне
вернуться
к
моей
малышке
Just
when
they
thinking
you
lightweight
Как
только
они
подумают,
что
ты
легковесен
Sprinkle
salt
on
them
and
then
it
get
beefy
Посыпь
их
солью,
и
тогда
начнется
жара
[?]
and
I'm
chilling
in
a
tipi
[?]
и
я
охлаждаюсь
в
типи
If
you're
feeling
him,
you're
probably
filling
him
with
helium
Если
ты
чувствуешь
его,
ты,
наверное,
накачиваешь
его
гелием
I'm
concealing
them,
ain't
got
no
reason
to
hide
Я
скрываю
их,
нет
причин
прятаться
Elevated,
levitated,
dreadlocks
in
the
sky
Возвышенный,
парящий,
дреды
в
небе
Guess
I'm
giving
them
back
to
God
Наверное,
я
возвращаю
их
Богу
Giving
them
back
to
God
Возвращаю
их
Богу
Giving
them
back
Возвращаю
их
Got
a
Melanin
pack
У
меня
меланиновый
набор
Tell
them
all
to
impact
Скажи
им
всем,
чтобы
они
повлияли
The
world
to
show
them
that
На
мир,
чтобы
показать
им,
что
There's
beauty
in
the
black
В
черноте
есть
красота
I
gotta
tell
you
why
I
always
throw
my
kids
in
the
sky
Я
должен
рассказать
тебе,
почему
я
всегда
подбрасываю
своих
детей
в
небо
See,
I
elevate
my
children,
and
I
put
them
higher
than
me
Видишь
ли,
я
возвышаю
своих
детей
и
ставлю
их
выше
себя
To
show
them
that,
you
can
go
further
than
I've
ever
gone
Чтобы
показать
им,
что
можно
забраться
дальше,
чем
я
когда-либо
забирался
And
if
you
ever
fall,
I'ma
catch
you
И
если
ты
когда-нибудь
упадешь,
я
тебя
поймаю
Y'know
what
I'm
saying
Понимаешь,
о
чем
я?
That's
lightweight
Это
легковесно
That's
lightweight
Это
легковесно
That's
lightweight
Это
легковесно
That's
lightweight
Это
легковесно
That's
lightweight
Это
легковесно
That's
lightweight
Это
легковесно
RECOMMENDED
VIDEOS
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ
ВИДЕО
Lil
Xan
Breaks
Down
"Far"
Lil
Xan
рассказывает
о
песне
"Far"
Backstage
With
Lil
Xan
At
His
NYC
Debut
За
кулисами
с
Lil
Xan
на
его
дебюте
в
Нью-Йорке
The
Making
Of
Drake's
"Hotline
Bling"
Video
With
Director
X
Создание
клипа
Дрейка
"Hotline
Bling"
с
режиссером
X
DRAM
Cuts
Down
A
Christmas
Tree
& Discusses
His
Next
Career
Moves
DRAM
наряжает
елку
и
обсуждает
свои
следующие
карьерные
шаги
Here
Are
All
Of
The
Samples
On
Eminem's
New
Album
'Revival'
Вот
все
сэмплы
из
нового
альбома
Эминема
"Revival"
Produced
By
Спродюсировано
Erik
Kingsley
Эриком
Кингсли
May
8,
2017
8 мая
2017
г.
No
Chill
Без
лишних
нервов
In
Fatherhood
(2017)
В
отцовстве
(2017)
No
Chill
Без
лишних
нервов
God
Don't
Make
You
Crazy
Бог
не
делает
тебя
сумасшедшим
Heartbreak
Разбитое
сердце
Got
Someone
У
меня
кто-то
есть
Ain't
This
Life
Perfect
Разве
эта
жизнь
не
прекрасна
Yvette's
Call
Звонок
Иветт
We
Gon'
Make
It
Out
Мы
выберемся
Protect
Ya'
Life
Береги
свою
жизнь
In
Fatherhood
[Tracklist
+ Album
Art]
В
отцовстве
[Список
треков
+ Обложка
альбома]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beleaf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.