Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Treinta Monedas
Тридцать Монет
¿Pa'
qué
me
sirve
la
vida
Для
чего
мне
жизнь
нужна,
Si
ya
no
te
tengo
a
ti?
Если
тебя
со
мной
нет?
¿Pa'
qué
me
sirve
la
vida
Зачем
мне
жизнь,
родной,
Si
al
cabo
ya
te
perdí?
Ведь
ты
ушел,
и
песня
моя
спетa?
Mejor
quisiera
morirme
Лучше
б
я
умерла
скорее,
Y
no
estar
lejos
de
ti
Чем
так
томиться
без
твоих
примет.
¿Pa'
qué
me
sirve
la
vida?
Для
чего
мне
жизнь
нужна?
¿Pa'
qué
la
quiero
si
estoy
sin
ti?
Зачем
она,
когда
ты
где-то?
Hoy,
que
ya
te
he
perdido
Сегодня
я
тебя
потеряла,
Hoy,
que
vivo
sin
ti
Сегодня
я
живу,
лишь
в
мечтах.
Me
consume
el
hastío
Меня
грызет
тоска,
Yo
ya
no
quiero
vivir
Я
не
хочу
больше
жить,
мой
милый
уголь.
¿Pa'
qué
me
sirve
la
vida?
Для
чего
мне
жизнь
нужна?
¿Pa'
qué
la
quiero
si
estoy
sin
ti?
Зачем
она,
когда
ты
вдалеке?
¿Pa'
qué
me
sirve
la
vida
Для
чего
мне
жизнь
нужна,
Si
ya
no
te
tengo
a
ti?
Если
тебя
со
мной
нет?
¿Pa'
qué
me
sirve
la
vida
Зачем
мне
жизнь,
любимый,
Si
al
cabo
ya
te
perdí?
Ведь
ты
ушел,
и
загнала
меня
осень?
Mejor
quisiera
morirme
Лучше
б
умереть
в
тиши,
Y
no
estar
lejos
de
ti
Чем
так
страдать,
в
разлуке
и
тризне.
¿Pa'
qué
me
sirve
la
vida?
Для
чего
мне
жизнь
нужна?
¿Pa'
qué
la
quiero
si
estoy
sin
ti?
Зачем
она,
когда
ты
не
со
мной?
Hoy,
que
ya
te
he
perdido
Сегодня
я
тебя
потеряла,
Hoy,
que
vivo
sin
ti
Сегодня
печаль
теперь
мой
вечный
сосед.
Me
consume
el
hastío
Меня
тоска
и
взор
помутила,
Yo
ya
no
quiero
vivir
Я
не
хочу
больше,
милый,
возиться.
¿Pa'
qué
me
sirve
la
vida?
Для
чего
мне
жизнь
нужна?
¿Pa'
qué
la
quiero
si
estoy
sin
ti?
Зачем
она,
когда
ты
так
далек?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.