Paroles et traduction Belen Thomas - Y mi banda toca el rock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y mi banda toca el rock
И моя группа играет рок
Y
mi
banda
toca
el
rock
И
моя
группа
играет
рок
Todo
el
resto
sí
se
presta
Остальным
стоит
подтянуться
Bien
se
sabe
que
nosotros
Всем
известно,
что
мы
Hacer
todas
exigencias
Выдвигаем
особые
требования
Es
un
rock
chiquito
Это
тихий
рок
Tan
solo
algo
latino
Всего
лишь
немного
латино
Una
música
que
esperanza
Это
музыка
надежды
Una
música
que
es
paciencia
Это
музыка
терпения
Como
un
tren
que
ha
pasado
Как
поезд,
прошедший
мимо
Y
cargado
de
fruta
Нагруженный
фруктами
Tú
y
yo
en
la
estación
Мы
с
тобой
на
перроне
Todo
el
mundo
en
confusión
Весь
мир
в
смятении
Y
mi
banda
toca
el
rock
И
моя
группа
играет
рок
Para
quien
no
lo
quería
Для
тех,
кто
не
хотел
этого
Y
para
quien
ese
día
И
для
тех,
кто
весь
этот
день
Su
quimera
perseguía
Преследовал
свою
мечту
No
me
desperteis
Не
буди
меня
No,
todavía
no
Нет,
ещё
слишком
рано
Pero
no
frenarme
Но
и
не
останавливай
No,
por
favor,
no
Нет,
пожалуйста,
не
останавливай
Y
mi
banda
toca
el
rock
И
моя
группа
играет
рок
Cambia
caras
si
se
presta
Если
надо,
то
меняем
обличье
Desde
cuando
el
transformismo
С
каких
пор
трансформация
Se
convirtió
en
exigencia
Стала
непреложным
требованием
Nos
merecen
justa
línea
Мы
достойны
похвалы
Como
a
gatas
bailarinas
Как
танцующие
кошки
Nos
merecen
justa
fila
Мы
достойны
очереди
Como
a
tantas
señoritas
Как
многие
дамы
Nos
merecen
la
frontera
Мы
достойны
границ
Baterías
descargadas
Батареи
разряжены
Pero
no
tiene
importancia
Но
это
не
имеет
значения
Porque
la
música
es
sagrada
Потому
что
музыка
- это
святое
Es
un
rock
chiquito
Это
тихий
рок
Tan
solo
algo
latino
Всего
лишь
немного
латино
Una
música
que
esperanza
Это
музыка
надежды
Una
música
que
es
paciencia
Это
музыка
терпения
Atraviesa
las
paredes
Она
проникает
сквозь
стены
Y
en
las
puertas
abre
brecha
И
открывает
двери
Y
solo
quiere
decirte
И
хочет
сказать
тебе
только
одно:
Que
tu
alma
no
está
muerta
Твоя
душа
не
умерла
No
me
desperteis
Не
буди
меня
No,
todavía
no
Нет,
ещё
слишком
рано
Pero
no
frenarme
Но
и
не
останавливай
No,
por
favor,
no
Нет,
пожалуйста,
не
останавливай
Y
mi
banda
toca
el
rock
И
моя
группа
играет
рок
Y
es
una
eterna
andada
И
это
бесконечный
путь
Viaja
bien
la
nota
plena
Нота
летит
высоко
Y
en
frecuencia
modulada
И
в
модулированной
частоте
Es
un
rock
chiquito
Это
тихий
рок
Tan
solo
algo
latino
Всего
лишь
немного
латино
Una
música
que
esperanza
Это
музыка
надежды
Una
música
que
es
paciencia
Это
музыка
терпения
Como
un
tren
que
ha
pasado
Как
поезд,
прошедший
мимо
Y
cargado
de
fruta
Нагруженный
фруктами
Tú
y
yo
en
la
estación
Мы
с
тобой
на
перроне
Todo
el
mundo
en
confusión
Весь
мир
в
смятении
Y
mi
banda
toca
el
rock
И
моя
группа
играет
рок
Para
quien
no
lo
quería
Для
тех,
кто
не
хотел
этого
Y
para
quien
ese
día
И
для
тех,
кто
весь
этот
день
Su
quimera
perseguía
Преследовал
свою
мечту
No
me
desperteis
Не
буди
меня
No,
todavía
no
Нет,
ещё
слишком
рано
Pero
no
frenarme
Но
и
не
останавливай
No,
por
favor,
no
Нет,
пожалуйста,
не
останавливай
No
me
desperteis
Не
буди
меня
No,
todavía
no
Нет,
ещё
слишком
рано
Pero
no
frenarme
Но
и
не
останавливай
No,
por
favor,
no
Нет,
пожалуйста,
не
останавливай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fossati Ivano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.