Beli Remour - 10Gosto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beli Remour - 10Gosto




10Gosto
10Gosto
Estou em prantos, de joelho contra o rio
I'm in tears, on my knees by the river
Que trouxe imagens suas em minha mente
That brought images of you to my mind
Lembrar você me seca a garganta
Remembering you dries my throat
Quem deixou as portas da memória aberta?
Who left the doors of memory open?
Contra o fluxo do mundo
Against the flow of the world
O ser carrega o fardo de amar sem medir
The being carries the burden of loving without measure
Tive o desgosto de ter provado seu sabor
I've had the displeasure of tasting your flavor
Não tens remorso pelo mal que me fizeste?
Do you have no remorse for the harm you've done me?
Achei o novo lar pra descansar
I found a new home to rest in
Vendo os barcos coloridos da janela
Watching colorful boats from the window
Quanto tempo que preciso pra perder esse tão amargo?
How long will it take for me to lose this bitterness?
Quando o chão abrir, e o Céu rasgar:
When the ground opens up and the heavens tear:
Cicatrizes e gangrena nas artérias
Scars and gangrene in the arteries
Quando te dei nas suas mãos
When I gave you into your hands
Eu vi seu medo de me entregar
I saw your fear of giving yourself to me
O que sou
What am I
Diz pra mim
Tell me
O que sou
What am I
Diz o que sou
Tell me what I am
(O que sou)
(What am I)
Meus amores se perderam
My loves have been lost
Nesse vasto mar que sou
In this vast sea that I am
Novos sonhos que pondero
New dreams that I ponder
Nenhum deles com você
Not one of them is with you
Flores nasceram mortas
Flowers are already dead
No quintal do tempo
In the backyard of time
Que deforma e vira remorso
Which misforms and becomes remorse
O quanto eu afogo em mim
How much I drown in myself
Vejo refletido
I see reflected
Um velho mórbido
A morbid old man
Sem uma gota de
Without a drop of faith





Writer(s): Beli Remour, Ed The Golden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.