Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monstros Notívagos
Ночные монстры
No
caminho
entre
o
céu
e
os
seus
ombros
На
пути
меж
небом
и
твоими
плечами
Pairam
monstros
notívagos
de
remorsos
Парят
ночные
монстры,
что
полны
угрызений
Submersos
nessa
névoa
de
escolhas
sujas
Погружены
в
туман
нечистых
этих
выборов
Proíbo-me
de
olhar
nas
poças
Я
запрещаю
смотреть
себе
в
лужи
Onde
o
reflexo
destorce
me
mostrando
as
verdades
Где
отражение
искажает,
показывая
правду
Vi
de
relance
um
trovão
no
horizonte
Увидел
краем
глаза
грозу
на
горизонте
São
teus
olhos
me
guiando
pelo
vale
das
dores
Твои
глаза
ведут
меня
по
долине
скорби
Onde
morava
um
menino
Где
жил
когда-то
мальчик
Que
hoje
chora
pela
falta
de
esperança
em
tudo
Кто
теперь
плачет
от
отсутствия
надежды
во
всём
Quando
de
frente
pro
mundo
Когда
стою
перед
миром
Uma
imagem
tão
linda
Образ
столь
прекрасный
O
que
sou
quando
sozinho?
Кто
я,
когда
остаюсь
наедине?
Quando
sou?
Quando
que
existo?
Когда
я
есмь?
Когда
существую?
O
que
sou
quando
sozinho?
Кто
я,
когда
остаюсь
наедине?
Um
ser
falho
e
fraco
buscando
entendimento
nas
coisas
Созданье
слабое,
ищущее
смысл
в
вещах
O
que
é
que
você
tá
pensando?
О
чём
это
ты
сейчас
думаешь?
Vale
a
pena
não
importa
o
preço
a
pagar
Стоит
того,
невзирая
на
цену,
что
платить
O
que
é...
que
você
ta
pensando
durante
aquela
tristeza?
О
чём...
ты
думаешь
в
час
той
печали?
Caíram
do
céu
estrelas
cadentes
С
неба
упали
падающие
звёзды
São
anjos
sem
asas
abraçando
você
Бескрылые
ангелы
обнимают
тебя
O
luto
constante
me
afunda
na
cama
Постоянный
траур
в
кровать
меня
погружает
Retira
da
alma
o
resto
de
vida
Вырывает
из
души
остатки
жизни
Reconhecer
que
vamos
acabar
Признать,
что
мы
закончимся
E
perceber
o
grito
no
silêncio
И
ощутить
тот
крик
в
тишине
Reconquistar
o
que
tu
é
por
dentro
Вернуть
себе
то,
что
внутри
тебя
Amanhecer
e
esquecer
do
tempo
Встретить
рассвет
и
забыть
о
времени
Vi
de
relance
um
trovão
no
horizonte
Увидел
краем
глаза
грозу
на
горизонте
São
teus
olhos
me
guiando
pelo
vale
das
dores
Твои
глаза
ведут
меня
по
долине
скорби
Onde
morava
um
menino
que
hoje
chora
pela
falta
Где
жил
мальчик,
что
теперь
плачет
от
отсутствия
Vi
de
relance
um
trovão
no
horizonte
Увидел
краем
глаза
грозу
на
горизонте
São
teus
olhos
me
guiando
pelo
vale
das
dores
Твои
глаза
ведут
меня
по
долине
скорби
Onde
morava
um
menino
que
hoje
chora
Где
жил
мальчик,
что
теперь
плачет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beli Remour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.