Beli Remour feat. Efieli, Nill & Lessa Gustavo - O Belo Violento (Sem Paciência pra Televisão) - traduction des paroles en russe

O Belo Violento (Sem Paciência pra Televisão) - Beli Remour , Lessa Gustavo , niLL traduction en russe




O Belo Violento (Sem Paciência pra Televisão)
Красивый жестокий (Без терпения к телевидению)
No dia que nasci chovia tanto
В день моего рождения лил такой ливень
Deus sabia minha importância
Бог знал мою значимость
Chorava pelo mal que eu sofreria
Плакал о зле, что мне предстояло претерпеть
Mas sorriu no instante que eu abri meus olhos
Но улыбнулся в миг, когда я открыл глаза
Pois um raio caiu na praia
Ибо молния ударила в пляж
Criando esculturas de vidro
Создавая стеклянные скульптуры
De um estrondoso surgiu o belo
Из грохота явилось прекрасное
E um tambor no infinito avisava
И барабан в бесконечности возвещал
Que nossa meta era fazer arte
Что наша цель - творить искусство
E te mostrar que tudo é possível
И показать тебе, что всё возможно
Não sou humilde, sei o meu tamanho
Я не скромен, знаю себе цену
E como grão no deserto faz a diferença
Как песчинка в пустыне меняет всё
Sempre precisa de alguém que regue as plantas
Всегда нужен тот, кто польёт растения
Que pegue os frutos
Соберёт плоды
Entre o divino e demônios
Между божественным и демонами
Onde estiver, seja
Где бы ты ни была, будь
Incorruptível
Неподкупной
Inabalável
Непоколебимой
Meus pés no chão fixam raízes
Мои ступни врастают в землю корнями
Logo sou
Значит я
Não tenho paciência para televisão
Нет у меня терпения к телевидению
Eu não sou audiência para solidão
Я не зритель для одиночества
sei onde ir
Уже знаю куда идти
sei onde ficar
Уже знаю где остаться
Agora me falta sair
Теперь осталось лишь уйти
Capacidade alguma pra dirigir um filme, muito menos um carro
Никаких талантов к съёмкам фильмов, а уж к вождению - подавно
Eu acredito que em qualquer uma das ocasiões alguém sairia atropelado
Уверен, в любой из ситуаций кто-то окажется под колёсами
Ou sentindo-se culpado por ter traumatizado alguém
Или почувствует вину за чужую травму
O frear dos pneus é um clássico meu mano, nada é por acaso
Визг тормозов - моя классика, брат, случайностей не бывает
Eu vivo me questionando acerca do hábito de fugir do básico no rap
Вечно размышляю о привычке избегать основ в рэпе
O caminho fácil nunca atraiu os olhares de quem vos fala
Лёгкий путь никогда не манил говорящего с вами
Tipo uma draga, cavando bem fundo
Словно драга, роя глубоко
Um trator drenando esse solo
Трактор осушающий почву
Uma sandália nas engrenagens da máquina
Сандалия в шестернях механизма
Sabotaram o negócio dos seus parentes, porra
Саботировали бизнес ваших родственников, чёрт возьми
Eu quero mais é que se foda
Мне просто наплевать
Pra mim vocês são doentes
Для меня вы больны
E o dever de tratar sua compulsão não é meu
И лечить вашу зависимость - не моя задача
Eu sigo em frente
Я движусь вперёд
O tato que tive na hora de pular pra fora do barco
Такт, проявленный при прыжке с корабля
Foi diferente de tudo que vocês esperavam
Был иным, чем вы ждали
Na maciota eu vi a porra de um furo no casco
Тихим вечером я разглядел чёртову пробоину в корпусе
Você devia ocupado pescando uma tora pra enfiar no rabo
Тебе бы ловить брёвна, чтобы совать их в зад
É assim que enxergo os peixes alimentados pela ganância e pela prepotência
Так я вижу рыб, откормленных жадностью и спесью
Vocês criaram esses monstros
Вы создали этих чудовищ
A trupe do palhaço louco, fumando maconha
Банду безумных клоунов, курящих травку
A trupe que mata rindo os poucos
Банду, убивающую смехом немногих
Sorriso no canto do rosto medonho
Ухмылку в уголке жуткого лица
Não tenho paciência para televisão
Нет у меня терпения к телевидению
Eu não sou audiência para solidão
Я не зритель для одиночества
sei onde ir
Уже знаю куда идти
sei onde ficar
Уже знаю где остаться
Agora me falta sair
Теперь осталось лишь уйти
Por mais difícil que seja
Сколь бы трудно ни было
Dezoito horas de luz não existe em nenhum lugar do planeta
Восемнадцатичасового света нет нигде на планете
Precisamos de uma seda pra que as coisas aconteçam
Нужен шёлк, чтобы свершилось
Esperei um sinal pra levantar a bandeira de casa
Ждал знака поднять флаг дома
É tipo um navio pirata
Это как пиратский корабль
Coloquei o sol pra funcionar na minha sala
Я заставил солнце светить в своей комнате
Olha pro céu, peça alguma coisa
Взгляни на небо, попроси чего-нибудь
Veremos em quanto tempo a verdade vem à tona
Увидим, как скоро правда всплывёт
O que temos guardado embaixo da lona
Что скрываем под брезентом
Fragmentos de Sodoma
Осколки Содома
Terça-feira à noite, fio da porra
Вечер вторника, чёртов кабель
Pensando em maneiras de evitar cenas do filme Corra
Ищу способы избежать сцен из "Прочь"
Qual lado escolhi da gangorra
Какую сторону качелей я выбрал
Ficaremos aqui até que o sangue escorra
Пробудем здесь, пока кровь не прольётся
Sai apressado, esqueci a escova
Выбежал второпях, забыл щётку
Dez horas da manhã e a cidade uma zona
Десять утра - город уже зона
Quem quebrou a quarentena?
Кто нарушил карантин?
Quem ficou na goma?
Кто застрял в бездействии?
Número são apenas números
Цифры всего лишь цифры
No final sobrou a conta
В конце концов остался счёт
Na dança das cadeiras, façam suas escolhas
В игре в стулья делайте выбор
A explosão pode ser forte, então cuidado ao furar a bolha
Взрыв может быть сильным, будь осторожна прокалывая пузырь
Entre o divino e demônios
Между божественным и демонами
Incorruptível
Неподкупный
Inabalável
Непоколебимый
Nada é por acaso
Случайностей не бывает
Incorruptível
Неподкупный
Nada é por acaso
Случайностей не бывает
Incorruptível
Неподкупный
Nada é por acaso
Случайностей не бывает
Inabalável
Непоколебимый
Meus pés no chão fixam raízes
Мои ступни врастают в землю корнями
Sou
Есмь
Essas linhas dividiram o mar
Эти строки раздвинули море
Pavimentam o caminho dos exclusos
Мостовую выложили для изгоев
Minha alma se contrai quando eu morro
Душа сжимается когда умираю
Faz tanto tempo que eu vivo tão morto
Так давно живу словно мёртвый
Meu corpo se confunde com o teu
Моё тело сливается с твоим
Deve ser essa beleza dolorida
Видно это мучительная красота
O belo violento
Красивый жестокий
O divino desprezo
Божественное презрение
No Canva uma mensagem:
На холсте послание:
O nome daqueles que se foram ficaram marcados na minha pele
Имена ушедших выжжены на моей коже
Esse peito é um cemitério de amigos
Эта грудь - кладбище друзей
É um cemitério daqueles que foram amigos
Кладбище тех кто был другом
É o cemitério daqueles que se foram
Кладбище тех кто ушёл





Writer(s): Beli Remour, Davi Rezaque De Andrade, Lessa Gustavo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.