Paroles et traduction Belinda - Meu Menino (Minha Menina)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Menino (Minha Menina)
My Boy (My Girl)
O
que
é
que
você
viu
em
mim?
What
did
you
see
in
me?
No
me
preguntes
porque
no
lo
sé!
Don't
ask
me
because
I
don't
know!
De
repente
me
sentí
así,
All
of
a
sudden
I
felt
that
way,
Enamorada
por
ti!
In
love
with
you!
Mas
a
gente
pouco
se
falou,
But
we
hardly
spoke,
Foi
coisa
tão
profissional.
It
was
so
professional.
Concuerdo
contigo
y
I
agree
with
you
and
Creo
que
eso
no
es
normal!
I
think
that's
not
normal!
De
repente
você
me
liga,
All
of
a
sudden
you
call
me,
Diz
coisas
lindas
de
amor
You
say
beautiful
things
about
love
Eu
confesso
que
adorei,
I
confess
that
I
loved
it,
E
que
foi
a
primeira
vez
And
that
it
was
the
first
time
Que
alguém
me
encantou!
That
someone
enchanted
me!
Tu
manera,
tu
sonrisa
Your
manner,
your
smile
Tu
aparencia
de
niño
que
me
agrada
Your
boyish
appearance
pleases
me
Tu
encanto,
tu
pedido
Your
charm,
your
request
Y
tu
voz
avergonzada
al
disculparte
And
your
embarrassed
voice
when
you
apologize
Tu
timidez
me
encanta,
y
te
voy
a
confesar
I
love
your
shyness,
and
I'll
confess
to
you
Que
el
deseo
de
que
me
llames
me
asusta!
That
the
desire
for
you
to
call
me
scares
me!
Seu
jeito,
seu
sorriso
Your
way,
your
smile
Sua
forma
de
menina
de
me
agradar
Your
girly
way
of
pleasing
me
Seu
charme,
seu
pedido
Your
charm,
your
request
Sua
voz
tão
constrangida
ao
se
desculpar
Your
voice
so
embarrassed
when
apologizing
Sua
timidez
me
encanta,
e
eu
vou
te
confessar
I
love
your
shyness,
and
I'll
confess
to
you
Que
a
ânsia
de
esperar
você
ligar
me
assusta!
That
the
eagerness
to
wait
for
you
to
call
scares
me!
De
repente
você
me
liga,
All
of
a
sudden
you
call
me,
Diz
coisas
lindas
de
amor
You
say
beautiful
things
about
love
Eu
confesso
que
adorei,
I
confess
that
I
loved
it,
E
que
foi
a
primeira
vez
And
that
it
was
the
first
time
Que
alguém
me
encantou!
That
someone
enchanted
me!
Tu
manera,
tu
sonrisa
Your
manner,
your
smile
Tu
aparencia
de
niño
que
me
agrada
Your
boyish
appearance
pleases
me
Tu
encanto,
tu
pedido
Your
charm,
your
request
Y
tu
voz
avergonzada
al
disculparte
And
your
embarrassed
voice
when
you
apologize
Tu
timidez
me
encanta,
y
te
voy
a
confesar
I
love
your
shyness,
and
I'll
confess
to
you
Que
el
deseo
de
que
me
llames
me
asusta!
That
the
desire
for
you
to
call
me
scares
me!
Seu
jeito,
seu
sorriso
Your
way,
your
smile
Sua
forma
de
menina
de
me
agradar
Your
girly
way
of
pleasing
me
Seu
charme,
seu
pedido
Your
charm,
your
request
Sua
voz
tão
constrangida
ao
se
desculpar
Your
voice
so
embarrassed
when
apologizing
Sua
timidez
me
encanta,
e
eu
vou
te
confessar
I
love
your
shyness,
and
I'll
confess
to
you
Que
a
ânsia
de
esperar
você
ligar
me
assusta!
That
the
eagerness
to
wait
for
you
to
call
scares
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Longo, Mont'alve Aparecido, Longo, Jose Afonso, Dias, Valmir Cavalcante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.