Paroles et traduction Belinda Carlisle - Des Ronds Dans L'eau
Des Ronds Dans L'eau
Circles in the Water
Tu
commenças
ta
vie
You
began
your
life
Tout
au
bord
d'un
ruisseau
At
the
edge
of
a
stream
Tu
vécus
de
ces
bruits
You
lived
by
the
sounds
Qui
courent
dans
les
roseaux
That
rustle
through
the
reeds
Qui
montent
des
chemins
That
rise
from
the
paths
Que
filtrent
les
taillis
Filtered
by
the
woods
Les
ailes
du
moulin
The
wings
of
the
mill
Les
cloches
de
midi
The
midday
bells
Soulignant
d'un
sourire
Highlighting
with
a
smile
La
chanson
d'un
oiseau
The
song
of
a
bird
Tu
prenais
des
plaisirs
You
found
joy
À
faire
des
ronds
dans
l'eau
In
making
circles
in
the
water
Aujourd'hui
tu
ballottes
Today
you're
tossed
around
Dans
des
eaux
moins
tranquilles
In
less
tranquil
waters
Tu
t'acharnes
et
tu
flottes
You
struggle
and
you
float
Mais
l'amour,
où
est-il?
But
where
is
love?
L'ambition
a
des
lois
Ambition
has
its
laws
L'ambition
est
un
culte
Ambition
is
a
cult
Tu
voudrais
que
ta
voix
You
wish
your
voice
Domine
le
tumulte
Would
rise
above
the
tumult
Tu
voudrais
que
l'on
t'aime
You
wish
to
be
loved
Un
peu
comme
un
héros
A
little
like
a
hero
Mais
qui
saurait
quand
même
But
who
would
still
know
how
Faire
des
ronds
dans
l'eau
To
make
circles
in
the
water
S'il
y
a
tous
ces
témoins
If
all
these
witnesses
Que
tu
veux
dans
ton
dos
Are
behind
your
back
Dis-toi
qu'ils
pourraient
bien
Remember
they
might
Devant
tes
ronds
dans
l'eau
In
front
of
your
circles
in
the
water
Te
prendre
pour
l'idiot
Take
you
for
a
fool
L'idiot
de
ton
village
The
village
idiot
Qui
lui
est
resté
là
Who
stayed
there
Pour
faire
des
ronds
dans
l'eau
To
make
circles
in
the
water
Pour
faire
des
ronds
dans
l'eau
To
make
circles
in
the
water
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DELOSMONE RAYMOND LE SENECHAL, PIERRE ELIE BAROUH
Album
Voilà
date de sortie
06-02-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.