Belinda Carlisle - Do You Hear What I Hear - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Belinda Carlisle - Do You Hear What I Hear




Do You Hear What I Hear
Ты слышишь, что слышу я?
Said the night wind to the little lamb
Сказал ночной ветер ягнёнку:
"Do you see what I see?
"Ты видишь то, что вижу я?
(Do you see what I see?)
(Ты видишь то, что вижу я?)
Way up in the sky, little lamb
Высоко в небе, ягнёнок,
Do you see what I see?
Ты видишь то, что вижу я?
(Do you see what I see?)
(Ты видишь то, что вижу я?)
A star, a star, dancing in the night
Звезда, звезда танцует в ночи
With a tail as big as a kite
С хвостом, огромным, как змей воздушный
With a tail as big as a kite"
С хвостом, огромным, как змей воздушный"
Said the little lamb to the shepherd boy
Сказал ягнёнок пастушку:
"Do you hear what I hear?
"Ты слышишь то, что слышу я?
(Do you hear what I hear?)
(Ты слышишь то, что слышу я?)
Ringing through the sky, shepherd boy
Звон по всему небу, пастушок,
Do you hear what I hear?
Ты слышишь то, что слышу я?
(Do you hear what I hear?)
(Ты слышишь то, что слышу я?)
A song, a song, high above the tree
Песня, песня, высоко над деревьями,
With a voice as big as the sea
С голосом, огромным, как море
With a voice as big as the sea"
С голосом, огромным, как море"
Said the shepherd boy to the mighty king
Сказал пастушок могучему царю:
"Do you know what I know?
"Ты знаешь то, что знаю я?
(Do you know what I know?)
(Ты знаешь то, что знаю я?)
In your palace wall, mighty king
В твоих дворцовых стенах, могучий царь,
Do you know what I know?
Ты знаешь то, что знаю я?
(Do you know what I know?)
(Ты знаешь то, что знаю я?)
A child, a child shivers in the cold
Дитя, дитя дрожит от холода
Let us bring him silver and gold
Давайте принесем ему серебро и золото
Let us bring him silver and gold"
Давайте принесем ему серебро и золото"
Said the king to the people everywhere
Сказал царь людям повсюду:
"Listen to what I say
"Послушайте, что я скажу
(Listen to what I say)
(Послушайте, что я скажу)
Pray for peace, people everywhere
Молитесь о мире, люди во всем мире
Listen to what I say
Послушайте, что я скажу
(Listen to what I say)
(Послушайте, что я скажу)
The child, the child, sleeping in the night
Дитя, дитя, спящее в ночи
He will bring us goodness and light
Он принесет нам добро и свет
He will bring us goodness and light"
Он принесет нам добро и свет"
(Listen to what I say)
(Послушайте, что я скажу)





Writer(s): Noel Regney, Gloria Shayne, Arr: Robert Carr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.