Belinda Carlisle - From the Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Belinda Carlisle - From the Heart




From the Heart
От всего сердца
All the things I used to do
Всё, что я делала раньше,
Don't seem to mean much anymore
Кажется, больше не имеет значения.
Every face and every place
Каждое лицо и каждое место
Were lost along the way
Были потеряны по пути.
I'm sitting here all by myself
Я сижу здесь совсем одна,
Looking in the mirror
Смотрю в зеркало,
Holding an old photograph
Держу старую фотографию,
Of how it used to be
Того, как всё было раньше.
Everything comes from the heart
Всё идёт от сердца,
I believe that it's true
Я верю, что это правда.
Time changes pride from the heart
Время меняет гордость, идущую от сердца,
It's all from the heart
Всё идёт от сердца.
All the words I used to say
Все слова, что я говорила,
Don't seem to mean much anymore
Кажется, больше не имеют значения.
Every hurt and every word
Каждая боль и каждое слово
Were bought along the way
Были пережиты по пути.
I'm sitting here all by myself
Я сижу здесь совсем одна,
Looking out the window
Смотрю в окно,
I'm playing an old record
Слушаю старую пластинку,
The same old melody
Ту же старую мелодию.
Every word comes from the heart
Каждое слово идёт от сердца,
I believe that it's true
Я верю, что это правда.
Time mends each hurt from the heart
Время лечит каждую сердечную рану,
It's all from the heart
Всё идёт от сердца.
There's no need to hide inside
Больше нет нужды прятаться
The old world anymore
От прошлого,
You're standing here right next to me
Ты стоишь рядом со мной,
I turn to you and smile
Я поворачиваюсь к тебе и улыбаюсь.
Love, it begins from the heart
Любовь, она начинается в сердце,
I believe that it's true
Я верю, что это правда.
Time changes pride from the heart
Время меняет гордость, идущую от сердца,
I believe that it's true
Я верю, что это правда.
Every word comes from the heart
Каждое слово идёт от сердца,
I believe that it's true
Я верю, что это правда.
Time mends each hurt from the heart
Время лечит каждую сердечную рану,
I believe that it's true
Я верю, что это правда.





Writer(s): CAFFEY THOMAS JOSEPH, CAFFEY CHARLOTTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.