Belinda Carlisle - Jezebel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Belinda Carlisle - Jezebel




Jezebel
Иезавель
Jezebel... Jezebel...
Иезавель... Иезавель...
Ce démon qui brûlait mon cœur
Этот демон, что сжигал мое сердце,
Cet ange qui séchait mes pleurs
Этот ангел, что сушил мои слезы,
C'était toi, Jezebel, c'était toi.
Это был ты, Иезавель, это был ты.
Ces larmes transpercées de joie,
Эти слезы, пронзенные радостью,
Jezebel, c'était toi... Jezebel, c'était toi...
Иезавель, это был ты... Иезавель, это был ты...
Mais l'amour s'est anéanti.
Но любовь исчезла.
Tout s'est écroulé sur ma vie,
Все рухнуло в моей жизни,
Écrasant, piétinant, emportant mon cœur,
Сокрушая, топча, унося мое сердце,
Jezebel... Mais pour toi,
Иезавель... Но ради тебя,
Je ferais le tour de la terre,
Я бы обошла всю землю,
J'irais jusqu'au fond des enfers.
Я бы спустилась в самую преисподнюю.
es-tu? Jezebel, es-tu?
Где ты? Иезавель, где ты?
Les souvenirs que l'on croit fanés
Воспоминания, которые, как мы думаем, увяли,
Sont des êtres vivants
Живые существа,
Avec des yeux de morts vibrants encore de passé
С глазами мертвецов, все еще вибрирующими прошлым,
Mais mon cœur est crevé d'obsession.
Но мое сердце разрывается от одержимости.
Il bat en répétant
Оно бьется, повторяя
Tout au fond de moi-même
В самой глубине меня
Ce mot que j'aime,
Это слово, которое я люблю,
Ton nom...
Твое имя...
Jezebel... Jezebel...
Иезавель... Иезавель...
Mais l'amour s'est anéanti.
Но любовь исчезла.
Tout s'est écroulé sur ma vie,
Все рухнуло в моей жизни,
Écrasant, piétinant, emportant mon cœur
Сокрушая, топча, унося мое сердце,
Jezebel... Mais pour toi,
Иезавель... Но ради тебя,
Je ferais le tour de la terre,
Я бы обошла всю землю,
J'irais jusqu'au fond des enfers
Я бы спустилась в самую преисподнюю,
En criant sans répit,
Крича без устали,
Jour et nuit,
Днем и ночью,
Jezebel... Jezebel...
Иезавель... Иезавель...
JEZEBEL...
ИЕЗАВЕЛЬ...





Writer(s): WAYNE SHANKLIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.