Belinda Carlisle - Rakhe Rakhan Har - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Belinda Carlisle - Rakhe Rakhan Har




Rakhe Rakhan Har
Хранитель хранит
Rakhay rakhanhaar aap ubaariun
Хранитель хранит, сам спасает,
Gur kee pairee paa-eh kaaj savaariun
К стопам Гуру припадая, дела все устраиваешь.
Hoaa aap dayaal manho na visaariun
Милостив стал Ты, меня не забывай,
Saadh janaa kai sung bhavjal taariun
С праведниками вместе Ты меня через океан мирской переправляешь.
Saakat nindak dusht khin maa-eh bidaariun
Грешники, клеветники, злодеи - в мгновение ока исчезают.
Tis saahib kee tayk naanak manai maa-eh
На того Владыку уповаю я, Нанак,
Jis simrat sukh ho-eh saglay dookh jaa-eh
Вспоминая которого, счастье обретаешь, все печали исчезают.
Jis simrat sukh ho-eh saglay dookh jaa-eh
Вспоминая которого, счастье обретаешь, все печали исчезают.
Rakhay rakhanhaar aap ubaariun
Хранитель хранит, сам спасает,
Gur kee pairee paa-eh kaaj savaariun
К стопам Гуру припадая, дела все устраиваешь.
Hoaa aap dayaal manho na visaariun
Милостив стал Ты, меня не забывай,
Saadh janaa kai sung bhavjal taariun
С праведниками вместе Ты меня через океан мирской переправляешь.
Saakat nindak dusht khin maa-eh bidaariun
Грешники, клеветники, злодеи - в мгновение ока исчезают.
Tis saahib kee tayk naanak manai maa-eh
На того Владыку уповаю я, Нанак,
Jis simrat sukh ho-eh saglay dookh jaa-eh
Вспоминая которого, счастье обретаешь, все печали исчезают.
Jis simrat sukh ho-eh saglay dookh jaa-eh
Вспоминая которого, счастье обретаешь, все печали исчезают.
Rakhay rakhanhaar aap ubaariun
Хранитель хранит, сам спасает,
Gur kee pairee paa-eh kaaj savaariun
К стопам Гуру припадая, дела все устраиваешь.
Hoaa aap dayaal manho na visaariun
Милостив стал Ты, меня не забывай,
Saadh janaa kai sung bhavjal taariun
С праведниками вместе Ты меня через океан мирской переправляешь.
Saakat nindak dusht khin maa-eh bidaariun
Грешники, клеветники, злодеи - в мгновение ока исчезают.
Tis saahib kee tayk naanak manai maa-eh
На того Владыку уповаю я, Нанак,
Jis simrat sukh ho-eh saglay dookh jaa-eh
Вспоминая которого, счастье обретаешь, все печали исчезают.
Jis simrat sukh ho-eh saglay dookh jaa-eh
Вспоминая которого, счастье обретаешь, все печали исчезают.





Writer(s): belinda carlislegabe lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.