Paroles et traduction Belinda Carlisle - The Air You Breathe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Air You Breathe
Воздух, которым ты дышишь
Somebody
said
you
knew
me
when
Кто-то
сказал,
что
ты
знал
меня
тогда,
Well
I've
been
a
long
long
way
since
then
Но
я
прошла
долгий,
долгий
путь
с
тех
пор.
But
if
I
could
go
back
there
again
Но
если
бы
я
могла
вернуться
туда
снова,
Baby
would
you
come
back
Любимый,
вернулся
бы
ты?
Forget
the
rings
love
put
us
through
Забудь
про
все
кольца,
через
которые
прошла
наша
любовь,
Cause
paradise
shining
like
a
jewel
Ведь
рай,
сияющий
как
драгоценный
камень,
Is
waiting
so
patiently
for
you
Так
терпеливо
ждет
тебя.
I
was
driving
out
against
the
wall
Я
ехала,
разбиваясь
о
стену,
Getting
in
my
own
way
Мешала
сама
себе,
Trying
not
to
feel
at
all
Стараясь
ничего
не
чувствовать.
You
don't
die
from
love
От
любви
не
умирают,
Your
heart
won't
break
Твое
сердце
не
разобьется.
You
don't
die
from
love
От
любви
не
умирают,
It
just
fades
away
Она
просто
угасает.
You
hit
the
ground
Ты
падаешь
на
землю,
You
touch
the
sky
Ты
касаешься
неба,
The
tears
will
come
Слезы
польются,
You
don't
die
from
love
От
любви
не
умирают.
Lead
me
to
reason
with
your
eyes
Приведи
меня
к
разуму
своими
глазами,
Take
me
where
I
lose
track
of
time
Забери
меня
туда,
где
я
потеряю
счет
времени.
I
didn't
mean
to
be
unkind
Я
не
хотела
быть
жестокой,
Baby
don't
you
know
that
Любимый,
разве
ты
не
знаешь,
I
need
to
breathe
the
air
you
breathe
Что
мне
нужно
дышать
воздухом,
которым
дышишь
ты.
I'll
show
you
the
dreams
that
no
one
sees
Я
покажу
тебе
сны,
которые
никто
не
видит.
Put
yourself
back
where
you
want
to
be
Верни
себя
туда,
где
ты
хочешь
быть.
You
don't
die
from
love
От
любви
не
умирают,
Your
world
won't
end
Твой
мир
не
рухнет.
You
live
to
see
Ты
будешь
жить,
It
all
again
Чтобы
увидеть
все
снова.
Your
little
heart
Твое
маленькое
сердце
Will
open
wide
Раскроется
широко,
The
tears
will
come
Слезы
польются,
You
don't
die
from
love
От
любви
не
умирают.
You
don't
know
what
it
took
to
leave
you
Ты
не
знаешь,
чего
мне
стоило
уйти
от
тебя,
You
don't
know
what
it
did
to
me
Ты
не
знаешь,
что
это
сделало
со
мной.
Every
step
that
I
took
just
tore
me
Каждый
мой
шаг
разрывал
меня
на
части,
Nothing
'bout
it
was
easy
for
me
Ничего
из
этого
не
было
для
меня
легким.
Baby
just
let
me
make
it
up
to
you
Любимый,
просто
позволь
мне
загладить
свою
вину.
I'll
make
it
all
up
to
you
Я
все
исправлю,
I'll
make
it
all
up
to
you
Я
все
исправлю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dave white tricker, donna weiss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.