Paroles et traduction Belinda Carlisle - Vision Of You (7" edit)
Time
moves
a
summer
wind
Время
движется,
как
летний
ветер
I
can
see
your
face
again
Я
снова
вижу
твое
лицо
Was
it
such
a
tragedy
Была
ли
это
такая
трагедия
Being
you,
being
me?
Быть
тобой,
быть
мной?
Smoke
clears,
the
pictures
fades
Дым
рассеивается,
картинки
исчезают
But
I
stay
back
in
yesterday
Но
я
остаюсь
во
вчерашнем
дне
All
the
strangers
come
and
go
Все
незнакомцы
приходят
и
уходят
All
of
them
will
never
know
Все
они
никогда
не
узнают
Nobody's
touch
feels
like
your
touch
Ничье
прикосновение
не
ощущается
так,
как
твое
Nobody
gets
to
me
that
much
Никто
не
достает
меня
так
сильно
Nobody's
kiss
moves
me
inside
Ничей
поцелуй
не
трогает
меня
изнутри
And
I
have
no
place
left
to
hide
И
мне
больше
негде
спрятаться
Tell
me
what
can
I
do?
Скажи
мне,
что
я
могу
сделать?
I
have
a
vision
of
you
У
меня
есть
видение
тебя
Tell
me
what
can
I
do
Скажи
мне,
что
я
могу
сделать
With
this
vision
of
you?
С
таким
видением
тебя?
And
did
I
walk?
Did
you
run?
И
ходил
ли
я
пешком?
Ты
сбежал?
What's
the
way
to
love
someone?
Как
правильно
любить
кого-то?
Oh
my
darling
did
we
know
О,
моя
дорогая,
знали
ли
мы
And
what
it
meant
when
we
let
go
И
что
это
значило,
когда
мы
отпустили
друг
друга
Nobody's
touch
feels
like
your
touch
Ничье
прикосновение
не
ощущается
так,
как
твое
And
nobody
gets
to
me
that
much
И
никто
не
достает
меня
так
сильно
Nobody's
kiss
moves
me
inside
Ничей
поцелуй
не
трогает
меня
изнутри
And
I
have
no
place
left
to
hide
И
мне
больше
негде
спрятаться
Tell
me
what
can
I
do?
Скажи
мне,
что
я
могу
сделать?
I
have
a
vision
of
you
У
меня
есть
видение
тебя
Tell
me
what
can
I
do
Скажи
мне,
что
я
могу
сделать
With
this
vision
of
you?
С
таким
видением
тебя?
With
this
vision
of
you
С
таким
видением
тебя
How
can
a
candle
ever
burn
so
bright?
Как
свеча
может
гореть
так
ярко?
Casting
a
shadow
on
my
life
Бросающий
тень
на
мою
жизнь
I
am
blinded
by
your
light
Я
ослеплен
твоим
светом
Even
without
you
Даже
без
тебя
Nobody's
touch
feels
like
your
touch
Ничье
прикосновение
не
ощущается
так,
как
твое
Nobody
gets
to
me
that
much
Никто
не
достает
меня
так
сильно
Nobody's
kiss
moves
me
inside
Ничей
поцелуй
не
трогает
меня
изнутри
And
I
have
no
place
left
to
hide
И
мне
больше
негде
спрятаться
Tell
me
what
can
I
do?
Скажи
мне,
что
я
могу
сделать?
I
have
a
vision
of
you
У
меня
есть
видение
тебя
Tell
me
what
can
I
do
Скажи
мне,
что
я
могу
сделать
With
this
vision
of
you?
С
таким
видением
тебя?
With
this
vision
of
you
С
таким
видением
тебя
With
this
vision
of
you
С
таким
видением
тебя
With
this
vision
of
you
С
таким
видением
тебя
With
this
vision
of
you
С
таким
видением
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ellen Shipley, Herbius Powell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.