Paroles et traduction Belinda feat. Moderatto - Muriendo Lento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muriendo Lento
Умираю Медленно
Quizás
no
sientas
lo
que
yo
sentí
Возможно,
ты
не
чувствуешь
то,
что
чувствовала
я
Tal
vez
no
hay
lágrimas
ni
miedo
Возможно,
нет
ни
слёз,
ни
страха
Tal
vez
no
piensas
ni
un
momento
en
mí
Возможно,
ты
обо
мне
и
не
вспоминаешь
Tal
vez
hay
alguien
en
tus
sueños
Возможно,
в
твоих
снах
кто-то
другой
¿Dónde
está
el
amor?
Где
же
любовь?
¿Dónde
está
tú
corazón?
Где
же
твоё
сердце?
Te
necesito
ya
nada
es
igual,
no,
no,
no
Ты
мне
нужен,
всё
уже
не
так,
нет,
нет,
нет
Y
es
que
al
pensarte
todo
me
hace
mal,
mal
И
когда
я
думаю
о
тебе,
мне
становится
плохо,
плохо
Sí
tú
no
estás
dame
una
razón
para
no
morir
Если
тебя
нет,
дай
мне
повод
не
умирать
Dime
que
debo
hacer
para
olvidar
Скажи
мне,
что
делать,
чтобы
забыть
Que
alguien
me
escuche
en
el
cielo
Пусть
кто-нибудь
услышит
меня
на
небесах
Está
tan
roto
ya
mi
corazón
Моё
сердце
уже
разбито
¿Cómo
le
digo
que
fue
un
juego?
Как
мне
сказать,
что
это
была
игра?
¿Dónde
está
el
ayer?
Где
же
вчерашний
день?
¿Dónde
está
el
amor?
Где
же
любовь?
¿Dónde
está
tú
corazón?
Где
же
твоё
сердце?
No
te
pareces
nada
a
quien
yo
amé,
no,
no,
no
Ты
совсем
не
похож
на
того,
кого
я
любила,
нет,
нет,
нет
Y
lentamente
se
me
va
la
fe
И
медленно
моя
вера
угасает
Si
tú
no
estás
dame
una
razón
para
no
morir
Если
тебя
нет,
дай
мне
повод
не
умирать
Soplaba
el
viento
a
nuestro
favor
Ветер
дул
нам
в
спину
Y
tocábamos
el
cielo
И
мы
касались
неба
Mira
mis
ojos
y
dime
si
es
verdad
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
правда
ли
Que
nuestro
amor
llegó
al
final
Что
нашей
любви
пришёл
конец
¿Dónde
está
el
ayer?
Где
же
вчерашний
день?
¿Dónde
está
el
amor?
Где
же
любовь?
¿Dónde
está
tú
corazón?
Где
же
твоё
сердце?
Te
necesito
ya
nada
es
igual,
no,
no,
no
Ты
мне
нужен,
всё
уже
не
так,
нет,
нет,
нет
Y
es
que
al
pensarte
todo
me
hace
mal
И
когда
я
думаю
о
тебе,
мне
становится
плохо
Sí
tú
no
estás
dame
una
razón
para
no
morir
Если
тебя
нет,
дай
мне
повод
не
умирать
No
te
pareces
nada
a
quien
yo
amé,
no,
no,
no
Ты
совсем
не
похож
на
того,
кого
я
любила,
нет,
нет,
нет
Y
lentamente
se
me
va
la
fe
И
медленно
моя
вера
угасает
Si
tú
no
estás
dame
una
razón
para
no
morir
Если
тебя
нет,
дай
мне
повод
не
умирать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andersson Benny Goran Bror, Ulvaeus Bjoern K
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.