Paroles et traduction Belinda - If We Were (acoustic)
Maybe
I'll
treat
you
better
Может
быть,
я
буду
относиться
к
тебе
лучше.
Maybe
I'll
be
your
friend
Может
быть,
я
стану
твоим
другом.
Maybe
I'll
wear
your
sweater
Может
быть,
я
надену
твой
свитер.
Maybe
I'll
find
some
time
Может,
я
найду
время.
To
go
shopping,
and
buy
you
nicer
clothes
Ходить
по
магазинам
и
покупать
тебе
одежду
получше.
'Cause
the
ones
you've
got
have
got
to
go
Потому
что
те,
что
у
тебя
есть,
должны
уйти.
I'll
cook
your
dinner,
put
some
meat
on
those
bones
Я
приготовлю
тебе
обед,
положу
немного
мяса
на
эти
кости.
That's
the
least
I
could
do
Это
меньшее,
что
я
могу
сделать.
I'd
be
so
good
to
you
Я
был
бы
так
добр
к
тебе.
I
build
you
up,
I'll
be
the
best,
you'd
have
it
all
Я
построю
тебя,
я
буду
лучшим,
у
тебя
будет
все
это.
If
we
were,
if
we
were
(if
we
were)
Если
бы
мы
были,
если
бы
мы
были
(если
бы
мы
были)
You'll
never
be
so
damn
depressed
Ты
никогда
не
будешь
так
чертовски
подавлен.
If
we
were,
if
we
were
(if
we
were)
Если
бы
мы
были,
если
бы
мы
были
(если
бы
мы
были)
I
build
you
up,
you
never
rest
Я
создаю
тебя,
ты
никогда
не
отдыхаешь.
If
we
were,
if
we
were
(if
we
were)
Если
бы
мы
были,
если
бы
мы
были
(если
бы
мы
были)
We'll
be
the
most
beautiful
mess
Мы
будем
самым
прекрасным
беспорядком.
If
we
were
forever...
Если
бы
мы
были
вместе
навсегда...
Maybe
I'll
do
your
laundry
Может,
я
постираю
твою
одежду?
Maybe
I'll
scratch
your
back
Может,
я
почешу
тебе
спинку.
Tell
you
I
adore
you
Сказать
тебе,
что
я
обожаю
тебя.
Make
you
feel
like
a
man,
and
all
of
that
Чтобы
ты
почувствовал
себя
мужчиной,
и
все
такое.
Now
wouldn't
that
be
nice?
Разве
это
не
здорово?
And
you've
got
a
life,
wouldn't
think
twice
И
у
тебя
есть
жизнь,
ты
не
будешь
думать
дважды.
I'd
drove
you
crazy
for
the
rest
of
your
life
(rest
of
your
life)
Я
бы
сводил
тебя
с
ума
до
конца
твоей
жизни
(до
конца
твоей
жизни).
That's
the
least
I
could
do
Это
меньшее,
что
я
могу
сделать.
I'd
be
so
good
to
you
Я
был
бы
так
добр
к
тебе.
I
build
you
up,
I'll
be
the
best,
you'd
have
it
all
Я
построю
тебя,
я
буду
лучшим,
у
тебя
будет
все
это.
If
we
were,
if
we
were
(if
we
were)
Если
бы
мы
были,
если
бы
мы
были
(если
бы
мы
были)
You'll
never
be
so
damn
depressed
Ты
никогда
не
будешь
так
чертовски
подавлен.
If
we
were,
if
we
were
(if
we
were)
Если
бы
мы
были,
если
бы
мы
были
(если
бы
мы
были)
I
build
you
up,
you
never
rest
Я
создаю
тебя,
ты
никогда
не
отдыхаешь.
If
we
were,
if
we
were
(if
we
were)
Если
бы
мы
были,
если
бы
мы
были
(если
бы
мы
были)
We'll
be
the
most
beautiful
mess
Мы
будем
самым
прекрасным
беспорядком.
If
we
were
forever...
Если
бы
мы
были
вместе
навсегда...
You
don't
realize
what
your
missing
Ты
не
понимаешь,
чего
тебе
не
хватает.
All
that
huggin',
all
that
kissin'
Все
эти
объятия,
все
эти
поцелуи...
Shut
up
and
listen
to
me
Заткнись
и
послушай
меня.
[But
we're
notI
forgot]
[Но
мы
не
забыли...]
I
build
you
up,
I'll
be
the
best,
you'd
have
it
all
Я
построю
тебя,
я
буду
лучшим,
у
тебя
будет
все
это.
If
we
were,
if
we
were
(if
we
were)
Если
бы
мы
были,
если
бы
мы
были
(если
бы
мы
были)
You'll
never
be
so
damn
depressed
Ты
никогда
не
будешь
так
чертовски
подавлен.
If
we
were,
if
we
were
(if
we
were)
Если
бы
мы
были,
если
бы
мы
были
(если
бы
мы
были)
I
build
you
up,
you
never
rest
Я
создаю
тебя,
ты
никогда
не
отдыхаешь.
If
we
were,
if
we
were
(if
we
were)
Если
бы
мы
были,
если
бы
мы
были
(если
бы
мы
были)
We'll
be
the
most
beautiful
mess
Мы
будем
самым
прекрасным
беспорядком.
If
we
were
forever...
Если
бы
мы
были
вместе
навсегда...
You
don't
realize
what
your
missing
Ты
не
понимаешь,
чего
тебе
не
хватает.
All
that
huggin',
all
that
kissin'
Все
эти
объятия,
все
эти
поцелуи...
Shut
up
and
listen
to
me
Заткнись
и
послушай
меня.
[But
we're
notI
forgot]
[Но
мы
не
забыли...]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Wells, Shelly Peiken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.