Belinda - Takes One to Know One - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Belinda - Takes One to Know One




Could've been so easy
Все могло быть так просто.
Could've been a friendly phase
Возможно, это была дружеская фаза.
Could've been simple
Все могло быть просто.
Could have it, should have
Мог бы, должен был.
But that's not the case
Но это не так.
Tell me who are you
Скажи мне кто ты
To be calling me names
Обзывать меня.
You're making yourself the fool
Ты выставляешь себя дураком.
Ain't that a shame
Разве это не позор
You can call me
Ты можешь позвонить мне.
Liar, cheater, loser
Лжец, мошенник, неудачник.
Takes one to know one
Нужно, чтобы кто-то узнал кого-то.
(Takes one to know one)
(Нужен один, чтобы узнать другого)
You can say I'm bitter
Ты можешь сказать, что мне горько.
Call me, quitter
Позвони мне, лодырь.
Takes one to know one
Нужно, чтобы кто-то узнал кого-то.
(Takes one to know one)
(Нужен один, чтобы узнать другого)
Yeah, takes one to know one
Да, нужно быть одним, чтобы узнать другого.
And I know you
И я знаю тебя.
Now you're pointing fingers and
Теперь ты показываешь пальцем и ...
The point is lost on me
Смысл для меня потерян.
Do you hate to see me happy?
Тебе неприятно видеть меня счастливой?
Does it fill you with jealousy?
Это наполняет тебя ревностью?
What'cha trying to prove
Что ты пытаешься доказать
By putting me down?
Поставив меня на колени?
Sorry, the joke's on you
Извини, но ты остался в дураках.
Like tears of a clown
Как слезы клоуна
You can call me
Ты можешь позвонить мне.
Liar, cheater, loser
Лжец, мошенник, неудачник.
Takes one to know one
Нужно, чтобы кто-то узнал кого-то.
(Takes one to know one)
(Нужен один, чтобы узнать другого)
You can say I'm bitter
Ты можешь сказать, что мне горько.
Call me, quitter
Позвони мне, лодырь.
Takes one to know one
Нужно, чтобы кто-то узнал кого-то.
(Takes one to know one)
(Нужен один, чтобы узнать другого)
Yeah, takes one to know one
Да, нужно быть одним, чтобы узнать другого.
Yeah, takes one to know one
Да, нужно быть одним, чтобы узнать другого.
And I know you
И я знаю тебя.
I know you
Я знаю тебя
Yeah
Да
You can call me
Ты можешь позвонить мне.
Liar, cheater, loser
Лжец, мошенник, неудачник.
Takes one to know one
Нужно, чтобы кто-то узнал кого-то.
(Takes one to know one)
(Нужен один, чтобы узнать другого)
You can say I'm bitter
Ты можешь сказать, что мне горько.
Call me, quitter
Позвони мне, лодырь.
Takes one to know one
Нужно, чтобы кто-то узнал кого-то.
(Takes one to know one)
(Нужен один, чтобы узнать другого)
You can call me
Ты можешь позвонить мне.
Liar (liar), cheater (cheater), loser (loser)
Лжец (лжец), мошенник( мошенник), неудачник (неудачник)
Takes one to know one
Нужно, чтобы кто-то узнал кого-то.
(Takes one to know one)
(Нужен один, чтобы узнать другого)
You can say I'm bitter (bitter)
Ты можешь сказать, что мне горько (горько).
Call me (call me), quitter (quitter)
Позвони мне (позвони мне), лодырь (лодырь).
Takes one to know one
Нужно, чтобы кто-то узнал кого-то.
(Takes one to know one)
(Нужен один, чтобы узнать другого)
Yeah, takes one to know one
Да, нужно быть одним, чтобы узнать другого.
Yeah, takes one to know one
Да, нужно быть одним, чтобы узнать другого.
And I know you
И я знаю тебя.
Could've been so easy
Все могло быть так просто.
But will not the case.
Но будет не тот случай.





Writer(s): Robert Habolin, Markus Sepehrmanesh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.