Belkıs Akkale - Bir Güzelin Aşığıyım - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Belkıs Akkale - Bir Güzelin Aşığıyım




Bir Güzelin Aşığıyım
Влюблена в красавца
Bir güzelin âşığıyım, erenler
Влюблена я в красавца, святые люди,
Bir güzelin âşığıyım, erenler
Влюблена я в красавца, святые люди,
Onun için daşa dutar el beni
Ради него он в камень меня обратит,
Onun için daşa dutar el beni
Ради него он в камень меня обратит.
Gündüz hayalımda, gece düşümde
Днём в мечтах он, ночью в сновиденьях,
Gündüz hayalımda, gece düşümde
Днём в мечтах он, ночью в сновиденьях,
Gumdan guma savuruyor yel beni
Носит меня ветер из края в край,
Çölden çöle savuruyor yel beni
Носит меня ветер из пустыни в пустыню.
Al gül olsam, al gerdana sokulsam
Стать бы мне розой, алой и нежной,
Al gül olsam, al gerdana sokulsam
Стать бы мне розой, алой и нежной,
Kemer olsam, ince bele sarılsam
Стать бы мне поясом, твой стан обнимать,
Kemer olsam, ince bele sarılsam
Стать бы мне поясом, к стану прижаться.
Köle olsam, pazarlarda satılsam
Стать бы рабой, на базаре быть проданной,
Köle olsam, pazarlarda satılsam
Стать бы рабой, на базаре быть проданной,
Yârim diye al sinene sar beni
Чтоб ты, любимый, меня к себе прижал,
Yârim diye al sinene sar beni
Чтоб ты, любимый, меня к груди прижал.
Pir Sultan Abdal'ım, gamzeler oktur
Пир Султан Абдал я, твои ямочки - стрелы,
Pir Sultan Abdal'ım, gamzeler oktur
Пир Султан Абдал я, твои ямочки - стрелы,
Hazaren sinemde yareler çoktur
Тысячи ран на сердце моём кровоточат,
Hazaren sinemde yareler çoktur
Тысячи ран на сердце моём кровоточат,
Benim senden özge sevdiğim yoktur
Нет у меня любви, кроме как к тебе,
Benim senden özge sevdiğim yoktur
Нет у меня любви, кроме как к тебе,
İnanmazsan al Allah'a sal beni
Не веришь мне - спроси у Аллаха,
İnanmazsan al Allah'a sal beni
Не веришь мне - спроси у Аллаха.





Writer(s): Public Domain, Burhan Bayar, Pir Sultan Abdal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.