Belkıs Akkale - Bunca Gamı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Belkıs Akkale - Bunca Gamı




Bunca Gamı
All This Sorrow and Woe
Bunca gamı bunca derdi
All this sorrow and woe,
Mevlam yalnız bana verdi?
Did God give only to me?
Bunca gamı bunca derdi
All this sorrow and woe,
Mevlam yalnız bana verdi?
Did God give only to me?
Eller muradına erdi
Others have achieved their dreams,
Yine cananım gelmedi
Yet my love still has not come.
Eller muradına erdi
Others have achieved their dreams,
Yine cananım gelmedi
Yet my love still has not come.
Erisin dağların karı
May the snow of the mountains melt,
Geçti ömrümün baharı
For the spring of my life has passed.
Ecel kapımı çalmadan
Before death knocks at my door,
Durma gel ömrümün varı
Do not wait, come to me, my treasure.
Erisin dağların karı
May the snow of the mountains melt,
Geçti ömrümün baharı
For the spring of my life has passed.
Ecel kapımı çalmadan
Before death knocks at my door,
Durma gel ömrümün varı
Do not wait, come to me, my treasure.
Takatım yok yürümeye
I have no strength to walk,
Gidip cananı görmeye
To go and see my love.
Takatım yok yürümeye
I have no strength to walk,
Gidip cananı görmeye
To go and see my love.
Can başladı çürümeye
My body has begun to decay,
Yine cananım gelmedi
Yet my love still has not come.
Can başladı çürümeye
My body has begun to decay,
Yine cananım gelmedi
Yet my love still has not come.
Erisin dağların karı
May the snow of the mountains melt,
Geçti ömrümün baharı
For the spring of my life has passed.
Ecel kapımı çalmadan
Before death knocks at my door,
Durma gel ömrümün varı
Do not wait, come to me, my treasure.
Erisin dağların karı
May the snow of the mountains melt,
Geçti ömrümün baharı
For the spring of my life has passed.
Ecel kapımı çalmadan
Before death knocks at my door,
Durma gel ömrümün varı
Do not wait, come to me, my treasure.
Ali Baba çeker çile
Ali Baba suffers pain,
Felek vurdu bana sille
Fate has dealt me a blow.
Ali Baba çeker çile
Ali Baba suffers pain,
Felek vurdu bana sille
Fate has dealt me a blow.
Ömrüm geldi geçti bile
My life has come and gone,
Yine cananım gelmedi
Yet my love still has not come.
Ömrüm geldi geçti bile
My life has come and gone,
Yine cananım gelmedi
Yet my love still has not come.
Erisin dağların karı
May the snow of the mountains melt,
Geçti ömrümün baharı
For the spring of my life has passed.
Ecel kapımı çalmadan
Before death knocks at my door,
Durma gel ömrümün varı
Do not wait, come to me, my treasure.
Erisin dağların karı
May the snow of the mountains melt,
Geçti ömrümün baharı
For the spring of my life has passed.
Ecel kapımı çalmadan
Before death knocks at my door,
Durma gel ömrümün varı
Do not wait, come to me, my treasure.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.