Paroles et traduction Belkıs Akkale - Bunca Gamı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bunca
gamı
bunca
derdi
Столько
печали,
столько
боли
Mevlam
yalnız
bana
mı
verdi?
Разве
Аллах
послал
их
только
мне?
Bunca
gamı
bunca
derdi
Столько
печали,
столько
боли
Mevlam
yalnız
bana
mı
verdi?
Разве
Аллах
послал
их
только
мне?
Eller
muradına
erdi
Другие
обрели
своё
счастье,
Yine
cananım
gelmedi
А
мой
возлюбленный
всё
не
идёт.
Eller
muradına
erdi
Другие
обрели
своё
счастье,
Yine
cananım
gelmedi
А
мой
возлюбленный
всё
не
идёт.
Erisin
dağların
karı
Пусть
растает
снег
на
вершинах,
Geçti
ömrümün
baharı
Весна
моей
жизни
прошла.
Ecel
kapımı
çalmadan
Пока
смерть
не
постучала
в
мою
дверь,
Durma
gel
ömrümün
varı
Приди
же,
любовь
моя,
моё
всё.
Erisin
dağların
karı
Пусть
растает
снег
на
вершинах,
Geçti
ömrümün
baharı
Весна
моей
жизни
прошла.
Ecel
kapımı
çalmadan
Пока
смерть
не
постучала
в
мою
дверь,
Durma
gel
ömrümün
varı
Приди
же,
любовь
моя,
моё
всё.
Takatım
yok
yürümeye
У
меня
нет
сил
идти,
Gidip
cananı
görmeye
Чтобы
увидеть
тебя,
любимый.
Takatım
yok
yürümeye
У
меня
нет
сил
идти,
Gidip
cananı
görmeye
Чтобы
увидеть
тебя,
любимый.
Can
başladı
çürümeye
Душа
начала
гнить,
Yine
cananım
gelmedi
А
мой
возлюбленный
всё
не
идёт.
Can
başladı
çürümeye
Душа
начала
гнить,
Yine
cananım
gelmedi
А
мой
возлюбленный
всё
не
идёт.
Erisin
dağların
karı
Пусть
растает
снег
на
вершинах,
Geçti
ömrümün
baharı
Весна
моей
жизни
прошла.
Ecel
kapımı
çalmadan
Пока
смерть
не
постучала
в
мою
дверь,
Durma
gel
ömrümün
varı
Приди
же,
любовь
моя,
моё
всё.
Erisin
dağların
karı
Пусть
растает
снег
на
вершинах,
Geçti
ömrümün
baharı
Весна
моей
жизни
прошла.
Ecel
kapımı
çalmadan
Пока
смерть
не
постучала
в
мою
дверь,
Durma
gel
ömrümün
varı
Приди
же,
любовь
моя,
моё
всё.
Ali
Baba
çeker
çile
Али
Баба
терпит
лишения,
Felek
vurdu
bana
sille
Судьба
ударила
меня.
Ali
Baba
çeker
çile
Али
Баба
терпит
лишения,
Felek
vurdu
bana
sille
Судьба
ударила
меня.
Ömrüm
geldi
geçti
bile
Моя
жизнь
прошла,
Yine
cananım
gelmedi
А
мой
возлюбленный
всё
не
идёт.
Ömrüm
geldi
geçti
bile
Моя
жизнь
прошла,
Yine
cananım
gelmedi
А
мой
возлюбленный
всё
не
идёт.
Erisin
dağların
karı
Пусть
растает
снег
на
вершинах,
Geçti
ömrümün
baharı
Весна
моей
жизни
прошла.
Ecel
kapımı
çalmadan
Пока
смерть
не
постучала
в
мою
дверь,
Durma
gel
ömrümün
varı
Приди
же,
любовь
моя,
моё
всё.
Erisin
dağların
karı
Пусть
растает
снег
на
вершинах,
Geçti
ömrümün
baharı
Весна
моей
жизни
прошла.
Ecel
kapımı
çalmadan
Пока
смерть
не
постучала
в
мою
дверь,
Durma
gel
ömrümün
varı
Приди
же,
любовь
моя,
моё
всё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.