Paroles et traduction Belkıs Akkale - Değirmenci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ay
havar
değirmancı,
değirmancı)
(Эй,
мельник,
мельник!)
(Sen
hancı,
ben
kervancı)
(Ты
трактирщик,
а
я
караванщик)
(Arpanı
vere'm
sene,
vere'm
sene)
(Отдам
тебе
свой
ячмень,
отдам,
отдам)
(Buğdayın'
dart
menim
'çin)
(А
твою
пшеницу
возьму
себе)
Değirmen
savacağı,
men
ölü'm,
yâr
Мельница
крутится,
а
я
погибаю,
любимый,
Ne
serindi
bucağı
Как
прохладно
было
в
твоих
объятиях.
Bir
sabah
gel
bir
akşam,
billah'
yandım
Приходил
утром,
уходил
вечером,
Боже,
сгораю
я,
Bir
de
gün
orta
çağı
А
в
полдень
снова
тоскую.
Bir
sabah
gel
bir
akşam,
billah'
yandım
Приходил
утром,
уходил
вечером,
Боже,
сгораю
я,
Bir
de
gün
orta
çağı
А
в
полдень
снова
тоскую.
(Ay
havar
değirmancı,
değirmancı)
(Эй,
мельник,
мельник!)
(Sen
hancı,
ben
kervancı)
(Ты
трактирщик,
а
я
караванщик)
(Arpanı
vere'm
sene,
vere'm
sene)
(Отдам
тебе
свой
ячмень,
отдам,
отдам)
(Buğdayın'
dart
menim
'çin)
(А
твою
пшеницу
возьму
себе)
Degirman
sağ
dolanı',
men
ölü'm,
yâr
Мельница
всё
крутится,
а
я
погибаю,
любимый,
Mum
yanar,
yağ
dolanı'
Свеча
горит,
масло
тает.
Avcı,
bir
maral
için
billah
yandım
Охотник
ради
лани,
Боже,
сгораю
я,
Günde
yüz
dağ
dolanı'
Сто
гор
в
день
обходит.
Avcı,
bir
maral
için
billah
yandım
Охотник
ради
лани,
Боже,
сгораю
я,
Günde
yüz
dağ
dolanı'
Сто
гор
в
день
обходит.
(Ay
havar
değirmancı,
değirmancı)
(Эй,
мельник,
мельник!)
(Sen
hancı,
ben
kervancı)
(Ты
трактирщик,
а
я
караванщик)
(Arpanı
vere'm
sene,
vere'm
sene)
(Отдам
тебе
свой
ячмень,
отдам,
отдам)
(Buğdayın'
dart
menim
'çin)
(А
твою
пшеницу
возьму
себе)
Degirman
un
degirmi,
men
ölü'm,
yâr
Мельница
муку
мелет,
а
я
погибаю,
любимый,
Ezipsen
üregimi
Растоптал
ты
моё
сердце.
Yıkıpsan
baban'
evin',
billah
yandım
Разрушил
бы
ты
дом
отца
своего,
Боже,
сгораю
я,
Çekipsen
direğini
Вырвал
бы
его
опору.
Yıkıpsan
baban'
evin',
billah
yandım
Разрушил
бы
ты
дом
отца
своего,
Боже,
сгораю
я,
Çekipsen
direğini
Вырвал
бы
его
опору.
(Ay
havar
değirmancı,
değirmancı)
(Эй,
мельник,
мельник!)
(Sen
hancı,
ben
kervancı)
(Ты
трактирщик,
а
я
караванщик)
(Arpanı
vere'm
sene,
vere'm
sene)
(Отдам
тебе
свой
ячмень,
отдам,
отдам)
(Buğdayın'
dart
menim
'çin)
(А
твою
пшеницу
возьму
себе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenan Erel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.