Paroles et traduction Belkıs Akkale - Yavrum
Vurulmuş,
yatıyor
yol
kenarında
Застрелен,
лежит
у
дороги,
Al
ganlar
sızıyor
gül
yanağından
Алая
кровь
струится
по
щеке.
Sevdası
duruyor
gara
bağrında
Его
любовь
осталась
в
черном
сердце,
Daha
genç
yaşında
Совсем
молодым,
Tomurcuk
yavrum
Мой
мальчик,
мой
бутон,
Tomurcuk
yavrum
Мой
мальчик,
мой
бутон.
Sevdası
duruyor
gara
bağrında
Его
любовь
осталась
в
черном
сердце,
Daha
genç
yaşında
Совсем
молодым,
Tomurcuk
yavrum
Мой
мальчик,
мой
бутон,
Tomurcuk
yavrum
Мой
мальчик,
мой
бутон.
Yavrum,
yavrum
Мой
мальчик,
мой
мальчик,
Gınalı
kekliğim
Моя
куропатка
рябенькая,
Yavrum,
yavrum
Мой
мальчик,
мой
мальчик,
Gözleri
maralım
Мой
олененок
глазастый,
Yavrum,
yavrum
Мой
мальчик,
мой
мальчик,
Bahtı
garalım
Чья
судьба
горька.
Ah
yavrum,
yavrum
Ах,
мой
мальчик,
мой
мальчик,
Gınalı
kekliğim
Моя
куропатка
рябенькая,
Yavrum,
yavrum
Мой
мальчик,
мой
мальчик,
Gözleri
maralım
Мой
олененок
глазастый,
Yavrum,
yavrum
Мой
мальчик,
мой
мальчик,
Bahtı
garalım
Чья
судьба
горька.
Demirden
tüfengi
elinde
galmış
Железное
ружье
осталось
в
его
руке,
Zalımın
gurşunu
teninde
galmış
Пуля
злодея
осталась
в
его
теле.
Yârinin
mektubu
cebinde
galmış
Письмо
любимой
осталось
в
его
кармане,
Doymamış
ömrüne
Не
насытился
жизнью,
Murat
almamış
Не
обрел
желаемого,
Murat
almamış
Не
обрел
желаемого.
Yârinin
mektubu
cebinde
galmış
Письмо
любимой
осталось
в
его
кармане,
Doymamış
ömrüne
Не
насытился
жизнью,
Murat
almamış
Не
обрел
желаемого,
Murat
almamış
Не
обрел
желаемого.
Yavrum,
yavrum
Мой
мальчик,
мой
мальчик,
Gınalı
kekliğim
Моя
куропатка
рябенькая,
Yavrum,
yavrum
Мой
мальчик,
мой
мальчик,
Gözleri
maralım
Мой
олененок
глазастый,
Yavrum,
yavrum
Мой
мальчик,
мой
мальчик,
Bahtı
garalım
Чья
судьба
горька.
Ah
yavrum,
yavrum
Ах,
мой
мальчик,
мой
мальчик,
Gınalı
kekliğim
Моя
куропатка
рябенькая,
Yavrum,
yavrum
Мой
мальчик,
мой
мальчик,
Gözleri
maralım
Мой
олененок
глазастый,
Yavrum,
yavrum
Мой
мальчик,
мой
мальчик,
Bahtı
garalım
Чья
судьба
горька.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yusuf Hayaloglu, Fatih Gungor Kisaparmak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.