Belkıs Akkale - Yunus (Şol Kudret Denizini) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Belkıs Akkale - Yunus (Şol Kudret Denizini)




Yunus (Şol Kudret Denizini)
Юнус (То Море Мощи)
Hak'tan gelen şerbeti
Шербет, данный Богом,
İçtik elhamdülillah
Мы испили, хвала Аллаху,
Hak'tan gelen şerbeti
Шербет, данный Богом,
İçtik elhamdülillah
Мы испили, хвала Аллаху.
Şol kudret denizini
То море мощи
Geçtik elhamdülillah
Мы переплыли, хвала Аллаху,
Şol kudret denizini
То море мощи
Geçtik elhamdülillah
Мы переплыли, хвала Аллаху.
Şu karşıki dağları
Те далекие горы,
Meşeleri, bağları
Кладбища, сады,
Sağlık, sefalık ile
Со здоровьем, благополучием
Aştık elhamdülillah
Мы прошли, хвала Аллаху.
Kuru idik, yaş olduk
Мы были сухими, стали влажными,
Ayak idik, baş olduk
Мы были ногами, стали головами,
Kuru idik, yaş olduk
Мы были сухими, стали влажными,
Ayak idik, baş olduk
Мы были ногами, стали головами.
Havalandık, kuş olduk
Мы взлетели, стали птицами,
Uçtuk elhamdülillah
Мы полетели, хвала Аллаху,
Havalandık, kuş olduk
Мы взлетели, стали птицами,
Uçtuk elhamdülillah
Мы полетели, хвала Аллаху.
Uçtuk elhamdülillah
Мы полетели, хвала Аллаху,
Hak, le ilahe illallah
Бог, нет бога, кроме Аллаха,
Uçtuk elhamdülillah
Мы полетели, хвала Аллаху,
Hak, le ilahe illallah
Бог, нет бога, кроме Аллаха.
Vardığımız illere
В те города, куда мы прибыли,
Şol sefa gönüllere
В те сердца, полные радости,
Vardığımız illere
В те города, куда мы прибыли,
Şol sefa gönüllere
В те сердца, полные радости.
Halka Tapduk manisin'
Мы распространили мудрость Тапдука,
Saçtık elhamdülillah
Мы посеяли, хвала Аллаху,
Halka Tapduk manisin'
Мы распространили мудрость Тапдука,
Saçtık elhamdülillah
Мы посеяли, хвала Аллаху.
Balım Sultan elinden
Из рук Султана Балыма
Şeker damlar dilinden
Стекает сахар с его языка,
Dost bağının yolundan
По дороге сада друзей
Geçtik elhamdülillah
Мы прошли, хвала Аллаху.
Beri gel, barışalım
Иди сюда, давай помиримся,
Yad isen bilişelim
Если ты чужой, давай узнаем друг друга,
Beri gel, barışalım
Иди сюда, давай помиримся,
Yad isen bilişelim
Если ты чужой, давай узнаем друг друга.
Atımız eğerlendi
Наша лошадь оседлана,
Eştik elhamdülillah
Мы едем, хвала Аллаху,
Atımız eğerlendi
Наша лошадь оседлана,
Eştik elhamdülillah
Мы едем, хвала Аллаху.
Eştik elhamdülillah
Мы едем, хвала Аллаху,
Hak, le ilahe illallah
Бог, нет бога, кроме Аллаха,
Eştik elhamdülillah
Мы едем, хвала Аллаху,
Hak, le ilahe illallah
Бог, нет бога, кроме Аллаха.
İndik, Rum'u kışladık
Мы спустились, разбили лагерь в Руме,
Çok hayrışer işledik
Мы совершили много благодеяний,
İndik, Rum'u kışladık
Мы спустились, разбили лагерь в Руме,
Çok hayrışer işledik
Мы совершили много благодеяний.
Üç bahar geldi geri
Три весны прошли,
Göçtük elhamdülillah
Мы двинулись дальше, хвала Аллаху,
Üç bahar geldi geri
Три весны прошли,
Göçtük elhamdülillah
Мы двинулись дальше, хвала Аллаху.
Dirildik, pınar olduk
Мы ожили, стали родниками,
İrkildik, ırmak olduk
Мы соединились, стали реками,
Aktık denize dolduk
Мы текли в море, наполнились,
Taştık elhamdülillah
Мы вышли, хвала Аллаху.
Tapduk'un tapusunda
В обители Тапдука,
Gul olduk kapusunda
Мы стали розами у его ворот,
Tapduk'un tapusunda
В обители Тапдука,
Gul olduk kapusunda
Мы стали розами у его ворот.
Yunus, miskin çiğ idik
Юнус, мы были сырыми,
Piştik elhamdülillah
Мы созрели, хвала Аллаху,
Yunus, miskin çiğ idik
Юнус, мы были сырыми,
Piştik elhamdülillah
Мы созрели, хвала Аллаху.
Piştik elhamdülillah
Мы созрели, хвала Аллаху,
Hak, le ilahe illallah
Бог, нет бога, кроме Аллаха,
Piştik elhamdülillah
Мы созрели, хвала Аллаху,
Hak, le ilahe illallah
Бог, нет бога, кроме Аллаха.





Writer(s): Ali Osman Erbasi, Dursun Ali Akinet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.