Paroles et traduction Bell Biv DeVoe - From The Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ronnie
DeVoe:]
Ронни
ДеВо:]
Look,
baby,
I
know
times
are
hard
right
now
Смотри,
малышка,
я
знаю,
сейчас
тяжелые
времена.
You
know
and
it
be
easy
for
us
to
give
up
on
each
other
Знаешь,
нам
было
бы
легко
сдаться
и
разойтись.
But
I
want
you
to
know
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
I
ain't
going
nowhere
я
никуда
не
уйду.
I
ain't
going
nowhere
Я
никуда
не
уйду.
I
ain't
going
nowhere
Я
никуда
не
уйду.
I
just
gotta
say
Я
просто
должен
сказать,
I
promise
to
be
with
you
я
обещаю
быть
с
тобой
Till
the
end
of
time
when
I
said
the
lines
до
конца
времен,
когда
я
произносил
клятвы,
I'd
take
you
for
my
wife,
oh
yeah
я
брал
тебя
в
жены,
о
да.
You
know
we
just
can't
throw
it
all
away
Ты
знаешь,
мы
просто
не
можем
все
это
выбросить,
'Cause
the
sun
will
shine
after
a
rainy
day
ведь
после
дождя
всегда
выглядывает
солнце.
I
need
you
in
my
life
that's
why
I'm
sayin'
Ты
нужна
мне
в
моей
жизни,
вот
почему
я
говорю,
I
ain't
going
nowhere
(You
can
wreck
a
car)
я
никуда
не
уйду
(Ты
можешь
разбить
машину).
I
ain't
going
nowhere
(You
can
lose
your
job)
Я
никуда
не
уйду
(Ты
можешь
потерять
работу).
I
ain't
going
nowhere
(You
can
burn
the
house
down)
Я
никуда
не
уйду
(Ты
можешь
сжечь
дом).
Stay
out
all
night
on
the
town
Гулять
всю
ночь
напролет.
I
ain't
going
nowhere
(I
want
to
have
some
change)
Я
никуда
не
уйду
(Я
хочу
немного
перемен).
I
ain't
going
nowhere
(I
like
it
just
how
we
did)
Я
никуда
не
уйду
(Мне
нравится,
как
у
нас
было).
I
ain't
going
nowhere
Я
никуда
не
уйду.
You
can
spend
up
all
my
things
Ты
можешь
потратить
все
мои
деньги,
Hang
out
all
night
with
your
friends,
yeah,
yeah
тусоваться
всю
ночь
со
своими
подругами,
да,
да.
See
we
turned
this
house
into
a
loving
home
Видишь,
мы
превратили
этот
дом
в
уютное
гнездышко,
But
now
the
things
are
rough,
you
wanna
get
going
но
сейчас
все
сложно,
ты
хочешь
уйти.
We've
gotta
keep
this
together
(oh
yeah)
Мы
должны
сохранить
это
(о
да),
'Cause
I
was
made
for
you
потому
что
я
создан
для
тебя,
And
you
complete
me
и
ты
дополняешь
меня,
And
don't
nobody
else
и
никто
другой
Even
deserve
the
love
that
I
give
oh
to
you
baby
даже
не
заслуживает
той
любви,
которую
я
дарю
тебе,
малышка.
Nobody
but
you
Никто,
кроме
тебя.
I
ain't
going
nowhere
(You
can
wreck
a
car)
Я
никуда
не
уйду
(Ты
можешь
разбить
машину).
I
ain't
going
nowhere
(You
can
lose
your
job)
Я
никуда
не
уйду
(Ты
можешь
потерять
работу).
I
ain't
going
nowhere
(You
can
burn
the
house
down)
Я
никуда
не
уйду
(Ты
можешь
сжечь
дом).
Stay
out
all
night
on
the
town
Гулять
всю
ночь
напролет.
I
ain't
going
nowhere
(I
want
to
have
some
change)
Я
никуда
не
уйду
(Я
хочу
немного
перемен).
I
ain't
going
nowhere
(I
like
it
just
how
we
did)
Я
никуда
не
уйду
(Мне
нравится,
как
у
нас
было).
I
ain't
going
nowhere
Я
никуда
не
уйду.
You
can
spend
up
all
my
things
Ты
можешь
потратить
все
мои
деньги,
Hang
out
all
night
with
your
friends,
yeah,
yeah
тусоваться
всю
ночь
со
своими
подругами,
да,
да.
Baby,
you
ain't
gotta
worry
about
me
Малышка,
тебе
не
нужно
обо
мне
беспокоиться.
I
told
you
when
I'm
out
here
hustling
with
Ron
and
Rick
Я
говорил
тебе,
когда
я
тут
кручусь
с
Роном
и
Риком,
Trying
to
get
this
money
пытаясь
заработать
деньги,
I'm
just
trying
to
make
life
better
for
us
you
know
я
просто
пытаюсь
сделать
нашу
жизнь
лучше,
понимаешь.
I
love
you,
girl,
believe
it,
I
ain't
going
nowhere
Я
люблю
тебя,
девочка,
поверь,
я
никуда
не
уйду.
Don't
you
know
that
I
love
you
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
люблю
тебя
And
I
will
never
do
anything
to
hurt
you
my
baby
и
никогда
не
сделаю
ничего,
чтобы
причинить
тебе
боль,
моя
малышка.
Please
don't
go
Пожалуйста,
не
уходи.
We've
got
a
good
thing
going
on
У
нас
все
хорошо.
Yeah
yeah
yeah,
stand
by
your
side,
through
thick
and
thin
Да,
да,
да,
буду
рядом
с
тобой,
в
горе
и
в
радости,
And
I
will
never
go
away,
'cause
I
love
you
baby
и
я
никогда
не
уйду,
потому
что
я
люблю
тебя,
малышка.
I
ain't
going
nowhere
(You
can
wreck
a
car)
Я
никуда
не
уйду
(Ты
можешь
разбить
машину).
I
ain't
going
nowhere
(You
can
lose
your
job)
Я
никуда
не
уйду
(Ты
можешь
потерять
работу).
I
ain't
going
nowhere
(You
can
burn
the
house
down)
Я
никуда
не
уйду
(Ты
можешь
сжечь
дом).
Stay
out
all
night
on
the
town
Гулять
всю
ночь
напролет.
I
ain't
going
nowhere
(I
want
to
have
some
change)
Я
никуда
не
уйду
(Я
хочу
немного
перемен).
I
ain't
going
nowhere
(I
like
it
just
how
we
did)
Я
никуда
не
уйду
(Мне
нравится,
как
у
нас
было).
I
ain't
going
nowhere
Я
никуда
не
уйду.
You
can
spend
up
all
my
things
Ты
можешь
потратить
все
мои
деньги,
Hang
out
all
night
with
your
friends,
yeah,
yeah
тусоваться
всю
ночь
со
своими
подругами,
да,
да.
I
ain't
going
nowhere,
'Cause
you're
my
baby
Я
никуда
не
уйду,
потому
что
ты
моя
малышка,
My
wife,
my
life
моя
жена,
моя
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bret Hadley Mazur, Ricardo Bell, Shonda Marie Crable, 3, Richard Lawrence Wolf, Michael Bivins, Ronald Devoe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.