Paroles et traduction Bell Biv DeVoe - Word to the Mutha!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny,
Ronnie,
Ricky,
Mike,
Ralph,
Bobby
too,
yeah
Джонни,
Ронни,
Рики,
Майк,
Ральф,
Бобби
тоже,
да
Word,
word,
word
Слово,
слово,
слово
Whoa,
word,
word
to
the
mutha,
hoo...
Ух
ты,
слово,
слово
мутхе,
Ух
ты...
People
come,
people
go
Люди
приходят,
люди
уходят.
In
this
business
you'll
never,
never
know
В
этом
бизнесе
ты
никогда,
никогда
не
узнаешь.
Some
are
good,
some
are
bad
Одни
хорошие,
другие
плохие.
You
know
we
got
what
no
one's
ever
had,
oh
Ты
же
знаешь,
что
у
нас
есть
то,
чего
еще
ни
у
кого
не
было.
And
the
time
will
come
И
время
придет.
When
we
will
be
as
one
when
the
feelin'
comes
Когда
мы
будем
как
одно
целое,
когда
придет
это
чувство
...
Nobody
knows
Никто
не
знает,
How
we
really
feel,
they
don't
know
the
deal
что
мы
на
самом
деле
чувствуем,
они
не
знают,
в
чем
дело.
(Get
back)
We've
got
to
put
this
back
together
(Вернись)
мы
должны
собрать
все
воедино.
(Get
right
back)
And
send
our
word
to
the
mutha
(Немедленно
возвращайся)
и
пошли
наше
слово
мутхе.
(Get
back)
Right
back
where
we
started
from
(Возвращайся)
прямо
туда,
откуда
мы
начали.
(Get
right
back)
And
send
our
word
to
the
mutha
(Немедленно
возвращайся)
и
пошли
наше
слово
мутхе.
Times
are
gettin'
kinda
hard
on
the
boulevard
На
бульваре
настали
трудные
времена.
Brothers
and
sisters
bein'
slaved
and
scarred
Братья
и
сестры
порабощены
и
покрыты
шрамами.
Girlies
in
the
hall
bitin'
the
walls
up
Девчонки
в
холле
кусают
стены.
A
butcher
man
for
losin'
the
loot
Мясник
за
то,
что
потерял
добычу.
Get
to
know
the
John,
son,
now
he
will
shoot
Познакомься
с
Джоном,
сынок,
сейчас
он
выстрелит.
He
poured
a
drink
'cause
he
figured
he
could
be
a
bigger
n**
Он
налил
себе
выпить,
потому
что
решил,
что
может
быть
большим
Н**.
In
the
projects
you'll
sell
В
проектах,
которые
ты
продашь.
So
feel
the
bozack,
yo'
Rick,
come
easy
Так
что
почувствуй
Бозак,
йо,
Рик,
полегче
We
are
one
breakin'
new
Мы-одно
целое,
открывающее
что-то
новое.
Oh,
Ronnie,
Bobby,
Ricky
and
Mike,
Ralph
and
Johnny
too
О,
Ронни,
Бобби,
Рики
и
Майк,
Ральф
и
Джонни
тоже.
It
ain't
nothin'
but
a
thing
that
we're
gonna
do
Это
не
что
иное,
как
то,
что
мы
собираемся
сделать.
Everybody's
always
talkin'
'bout
the
NE
crew,
oh,
yeah,
oh,
yeah
Все
всегда
говорят
о
команде
NE,
О,
да,
О,
да
Don't
be
cruel,
it's
my
prerogative
Не
будь
жестокой,
это
мое
право.
To
do
what
I
gotta
do,
have
a
little
sensitivity
Чтобы
сделать
то,
что
я
должен
сделать,
нужно
немного
чувствительности.
Do
me,
baby,
I
wanna
get
rubbed
the
right
way
Сделай
меня,
детка,
я
хочу,
чтобы
меня
потрепали
как
следует.
So
what
you
gotta
say
Так
что
ты
должен
сказать
Oh,
no,
she's
a
candy
girl
livin'
in
a
half-crazy
world
О
нет,
она
сладкая
девочка,
живущая
в
полубезумном
мире.
That's
the
way
I'm
livin',
girl
Вот
так
я
и
живу,
девочка.
Now
every
little
step
I
take
is
another
NE
heartbreak
Теперь
каждый
мой
шаг-это
очередное
разбитое
сердце.
My,
my,
my
Боже,
Боже,
Боже
(Get
back)
We've
got
to
put
this
back
together
(Вернись)
мы
должны
собрать
все
воедино.
(Get
right
back)
And
send
our
word
to
the
mutha
(Немедленно
возвращайся)
и
пошли
наше
слово
мутхе.
(Get
back}
Bringin'
it
right
back
where
we
started
from
(Возвращайся)
возвращай
все
туда,
откуда
мы
начинали.
(Get
right
back)
And
send
our
word
to
the
mutha
(Немедленно
возвращайся)
и
пошли
наше
слово
мутхе.
(Get
back)
We
got
to
bring
it
back,
we
got
to
bring
it
back
to
the
mutha
(Вернись)
мы
должны
вернуть
его,
мы
должны
вернуть
его
в
мутху.
(Get
right
back)
Hey...
hey...
hey.
(Возвращайся)
Эй
...
эй
...
эй.
It's
bound
to
go
down,
lost
b****
never
found
Он
обречен
пойти
ко
дну,
потерянный
б
*** никогда
не
найдется.
Crazed
in
the
graveyard's
a
common
thing
in
B
town
Сумасшедшие
на
кладбище-обычное
дело
в
Би-Тауне.
Smugglers,
pimps,
pocket
pickers,
punks
and
trouble
makers
Контрабандисты,
сутенеры,
карманники,
панки
и
смутьяны.
Biggie
checker,
button
pushers
and
beef
shakers
Biggie
checker,
кнопочные
толкатели
и
мясные
шейкеры
Crackhead's
havin'
babies,
future's
hazy
Крэкхед
заводит
детей,
будущее
туманно.
I
don't
know,
s***'s
crazy
Я
не
знаю,
это
безумие.
All
I
could
do
is
turn
the
heat
up
Все,
что
я
мог
сделать,
это
прибавить
жару.
To
feed
I'll
ague,
revenge
and
put
the
meat
up
and
up
Чтобы
прокормиться,
я
буду
мучиться,
мстить
и
поднимать
мясо
все
выше
и
выше.
Shockers
lookin'
for
a
kill,
first
blood's
gotta
spill
Шокеры
ищут
убийцу,
Первая
кровь
должна
пролиться.
Light
'em
up
with
a
mack
10,
and
that's
facin'
Подожги
их
Мак-10,
и
это
лицом
к
лицу.
Check
the
scene
with
the
green,
pepper
weapon,
keep
steppin'
Проверь
сцену
с
зеленым,
перцовым
оружием,
продолжай
наступать.
Like
two
brothers,
word
to
the
mutha
Как
два
брата,
слово
мутхе.
The
time
will
come
Время
придет.
When
we
will
be
as
one
when
the
feelin'
comes
Когда
мы
будем
как
одно
целое,
когда
придет
это
чувство
...
Nobody
knows
Никто
не
знает,
How
we
really
feel,
they
don't
know
the
deal
что
мы
на
самом
деле
чувствуем,
они
не
знают,
в
чем
дело.
Hey,
y'all,
hey,
y'all,
hey
Эй,
вы
все,
Эй,
вы
все,
Эй
Word
to
the
mutha
Слово
мутхе
We
got
to
bring
it
back
Мы
должны
вернуть
его.
Hey,
y'all,
hey,
y'all,
hey
Эй,
вы
все,
Эй,
вы
все,
Эй
Word
to
the
mutha
Слово
мутхе
Hey,
y'all,
hey,
y'all,
hey
Эй,
вы
все,
Эй,
вы
все,
Эй
Word
to
the
mutha
Слово
мутхе
Hey,
y'all,
hey,
y'all,
hey
Эй,
вы
все,
Эй,
вы
все,
Эй
Word
to
the
mutha
Слово
мутхе
Hey,
y'all,
hey,
y'all,
hey
Эй,
вы
все,
Эй,
вы
все,
Эй
Word
to
the
mutha
Слово
мутхе
Hey,
y'all,
hey,
y'all,
hey
Эй,
вы
все,
Эй,
вы
все,
Эй
Word
to
the
mutha
Слово
мутхе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BIVINS MICHAEL, MAZUR BRET HADLEY, WOLF RICHARD LAWRENCE, BELL RICARDO, DE VOE RONALD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.