Paroles et traduction Bell Marques - Espuma ao Vento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espuma ao Vento
Foam in the Wind
Sei
que
aí
dentro
ainda
mora
um
pedacinho
de
mim
I
know
that
a
small
piece
of
me
still
lives
in
there
Um
grande
amor
não
se
acaba
assim
A
great
love
doesn't
end
like
this
Feito
espumas
ao
vento
Like
foam
in
the
wind
Não
é
coisa
de
momento,
raiva
passageira
It's
not
a
matter
of
the
moment,
passing
anger
Mania
que
dá
e
passa,
feito
brincadeira
A
sudden
whim
that
comes
and
goes,
like
a
game
O
amor
deixa
marcas
que
não
dá
pra
apagar
Love
leaves
marks
that
can't
be
erased
Sei
que
errei,
tô
aqui
pra
te
pedir
perdão
I
know
I
was
wrong,
I'm
here
to
ask
your
forgiveness
Cabeça
doida,
coração
na
mão
Crazy
head,
heart
in
my
hand
Desejo
pegando
fogo
Desire
on
fire
E
sem
saber
direito
a
hora
e
o
que
fazer
And
without
knowing
exactly
the
time
and
what
to
do
Eu
não
encontro
uma
palavra
só
pra
te
dizer
I
can't
find
a
single
word
to
tell
you
Ai,
se
eu
fosse
você
eu
voltava
pra
mim
de
novo
Ah,
if
I
were
you,
I'd
come
back
to
me
again
E
de
uma
coisa
fique
certa,
amor
And
be
certain
of
one
thing,
love
A
porta
vai
estar
sempre
aberta,
amor
The
door
will
always
be
open,
love
O
meu
olhar
vai
dar
uma
festa,
amor
My
eyes
will
celebrate,
love
Na
hora
que
você
chegar
The
moment
you
arrive
E
de
uma
coisa
fique
certa,
amor
And
be
certain
of
one
thing,
love
A
porta
vai
estar
sempre
aberta,
amor
The
door
will
always
be
open,
love
O
meu
olhar
vai
dar
uma
festa,
amor
My
eyes
will
celebrate,
love
Na
hora
que
você
chegar
The
moment
you
arrive
Sei
que
errei,
tô
aqui
pra
te
pedir
perdão
I
know
I
was
wrong,
I'm
here
to
ask
your
forgiveness
Cabeça
doida,
coração
na
mão
Crazy
head,
heart
in
my
hand
Desejo
pegando
fogo
Desire
on
fire
E
sem
saber
direito
a
hora
e
o
que
fazer
And
without
knowing
exactly
the
time
and
what
to
do
Eu
não
encontro
uma
palavra
só
pra
te
dizer
I
can't
find
a
single
word
to
tell
you
Ah!
se
eu
fosse
você
eu
voltava
pra
mim
de
novo
Ah!
if
I
were
you,
I'd
come
back
to
me
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cavalcanti Jose Accioly Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.