Paroles et traduction Bell Marques - Menina Me Dá Seu Amor (Ao Vivo)
Posso
sentir
Я
могу
чувствовать
Chego
a
tocar
na
sua
mão
Начинаю
играть
на
руку
Cantar
cantar
a
beleza
da
vida
Петь,
петь,
красота,
жизнь
E
faz
querer
teu
coração
И
хочется,
чтобы
твоего
сердца
Que
a
noite
é
tão
linda
como
você?
Что
ночь
так
прекрасна,
как
вы?
Olhar
o
mar
e
o
mistério
da
Lua
Смотреть
на
море
и
тайны
Луны
E
deixa
tudo
acontecer
И
пусть
все
произойдет
Daqui
do
alto,
ou
daqui
de
baixo?
Отсюда,
сверху,
или
отсюда
вниз?
Daqui
do
alto
eu
te
vejo
Отсюда
высок
я
тебя
вижу
Mas
aqui
do
alto
eu
te
desejo
Но
здесь
высок,
и
я
тебе
желаю
Mas
daqui
do
alto
eu
te
quero
Но
здесь
высок
я
тебя
хочу
Daqui
do
alto...
Отсюда
высок...
Diga
pra
mim,
diga
pra
mim,
como
é
que
foi
menina?
Скажите
мне,
скажите
мне,
как
была
девушка?
Menina
me
dá
o
teu
amor
Девушка
дает
мне
твоя
любовь
(Ai,
ai,
ai,
ai-ai...)
(Ai,
ai,
ai,
ai,
ai...)
Madrugada
já
clareou
Рассвет
уже
выяснил
(Clareou,
clareou)
(Выяснил,
выяснил)
Clareou,
clareou
Выяснил,
выяснил
Diga
pra
mim
Скажите
мне,
Menina
me
dá
o
teu
amor
Девушка
дает
мне
твоя
любовь
(Ai,
ai,
ai,
ai-ai...)
(Ai,
ai,
ai,
ai,
ai...)
Ê
madrugada
já
clareou,
cheguei!
Е
на
рассвете
уже
выяснил,
я
пришел!
Mas
parece
que
tudo
termina
em
carinho
Но
мне
кажется,
что
все
это
заканчивается
любовью
Você
é
tão
linda
e
eu
tão
sozinho
Ты
так
прекрасна,
и
я
так
одинок
A
onde
e
trouxe
sereia
do
mar
Где
и
принесла
русалка
на
море
Princesa
do
céu
quero
namorar
Принцесса
неба
я
хочу
встречаться
Agora
chegou
a
sua
vez
Теперь
пришел
его
черед
Cante,
cante!
Спойте,
спойте!
Oh
menina
me
dá
o
teu
amor
О,
девушка
дает
мне
твоя
любовь
(Ai,
ai,
ai,
ai-ai...)
(Ai,
ai,
ai,
ai,
ai...)
Madrugada
já
clareou
Рассвет
уже
выяснил
(Clareou,
clareou)
(Выяснил,
выяснил)
Clareou,
io-io
Выяснил,
io-io
Oh
menina
me
dá
o
teu
amor
О,
девушка
дает
мне
твоя
любовь
(Ai,
ai,
ai,
ai-ai...)
(Ai,
ai,
ai,
ai,
ai...)
Oh
madrugada
já
clareou
Ах
утром
уже
выяснил
(Clareou,
clareou)
(Выяснил,
выяснил)
Clareou,
Serginho!
Выяснил,
Serginho!
Posso
sentir
Я
могу
чувствовать
Chego
a
tocar
heim
Приезжаю
играть
heim
Ê
camarote
Mucuripe,
venha!
Ê
каюта
Mucuripe,
приходите!
Me
faz
querer
o
quê?
Это
заставляет
меня
хотеть?
Me
faz
querer
teu
coração?
Мне
хочется,
чтобы
твоего
сердца?
Que
a
noite
é
tão
linda
como
você?
Что
ночь
так
прекрасна,
как
вы?
Olhar
o
mar
e
o
mistério
da
Lua
Смотреть
на
море
и
тайны
Луны
E
deixa
tudo
acontecer
И
пусть
все
произойдет
Pois,
é!
Потому
что,
это!
Então
venha,
daqui
do
alto
Так
что
приезжайте,
следовательно,
высокий
Daqui
do
alto
eu
te
vejo
Отсюда
высок
я
тебя
вижу
(Eu
te
vejo)
(Я
тебя
вижу)
Mas
daqui
do
alto
eu
te
desejo
Но
отсюда,
из
высокой,
и
я
тебе
желаю
Mas
daqui
do
alto
eu
te
quero
Но
здесь
высок
я
тебя
хочу
(Eu
te
quero)
(Я
тебя
хочу)
Mas
daqui
do
alto
me
desespero
Но
здесь
высок
меня
отчаяние
Levanta
e
canta
aê
Стоит
и
поет
aê
Oh
menina
me
dá
o
teu
amor
О,
девушка
дает
мне
твоя
любовь
(Ai,
ai,
ai,
ai-ai)
(Ai,
ai,
ai,
ai-ai)
Agora
faz
assim
oh
Теперь
так
делает
oh
Levanta
o
celular
e
balança
assim
pra
filmagem
Поднимает
телефон
и
весы,
они
так
радуются
съемки
Ficar
bem
cheia
de
energia
assim,
balança
Хорошо,
полны
энергии
так,
весы
Ê
menina,
vai
ficar
cheia
de
onda
a
filmagem
viu?
Ê
девушка,
будет
заполнена
волны
кадры
видели?
Madrugada
já
clareou
Рассвет
уже
выяснил
Tá
legal
é
comigo
mesmo
Тут
прохладно,
со
мной
же
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Washington Bell Marques Da Silva, Tonho Materia, Waldemar Marques Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.