Paroles et traduction Bell Marques - Tropicana, Esperando na Janela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tropicana, Esperando na Janela
Tropicana, I'm Waiting in the Window
Oi-oi-oi-oi
Hey-hey-hey-hey
Oi-oi-oi-oi
Hey-hey-hey-hey
Da
manga
rosa,
quero
gosto
e
o
sumo
Of
the
mango
rosa,
I
want
the
juice
and
taste
Melão
maduro,
sapoti,
juá
Ripe
melons,
sapoti,
juá
Jabuticaba,
teu
olhar
noturno
Jabuticaba,
your
dark
eyes
Beijo
travoso
de
umbu-cajá
Acidic
kiss
of
umbu-cajá
Pele
macia,
é
carne
de
caju
Soft
skin,
like
flesh
of
caju
Saliva
doce,
doce
mel,
mel
de
uruçu
Sweet
saliva,
sweet
honey,
honey
of
uruçu
Linda
morena,
fruta
de
vez
temporana
Beautiful
brunette,
fruit
of
a
short
season
Caldo
de
cana
caiana,
vem
me
desfrutar
Sugarcane
juice
caiana,
come
enjoy
me
Linda
morena,
fruta
de
vez
temporana
Beautiful
brunette,
fruit
of
a
short
season
Caldo
de
cana
caiana,
vem
me
desfrutar
Sugarcane
juice
caiana,
come
enjoy
me
Morena
tropicana,
eu
quero
o
teu
sabor
Morena
tropicana,
I
want
your
flavor
Oi-oi-oi-oi
Hey-hey-hey-hey
Morena
tropicana,
eu
quero
o
teu
sabor
Morena
tropicana,
I
want
your
flavor
Oi-oi-oi-oi
Hey-hey-hey-hey
Morena
tropicana,
eu
quero
o
teu
sabor
Morena
tropicana,
I
want
your
flavor
Da
manga
rosa,
quero
gosto
e
o
sumo
Of
the
mango
rosa,
I
want
the
juice
and
taste
Melão
maduro,
sapoti,
juá
Ripe
melons,
sapoti,
juá
Jabuticaba,
seu
olhar
noturno
Jabuticaba,
your
dark
eyes
Beijo
travoso
de
umbu-cajá
Acidic
kiss
of
umbu-cajá
Pele
macia,
é
carne
de
caju
Soft
skin,
like
flesh
of
caju
Saliva
doce,
doce
mel,
mel
de
uruçu
Sweet
saliva,
sweet
honey,
honey
of
uruçu
Linda
morena,
fruta
de
vez
temporana
Beautiful
brunette,
fruit
of
a
short
season
Caldo
de
cana
caiana,
vem
me
desfrutar
Sugarcane
juice
caiana,
come
enjoy
me
Linda
morena,
fruta
de
vez
temporana
Beautiful
brunette,
fruit
of
a
short
season
Caldo
de
cana
caiana,
vem
me
desfrutar
Sugarcane
juice
caiana,
come
enjoy
me
Morena
tropicana,
eu
quero
o
teu
sabor
Morena
tropicana,
I
want
your
flavor
Oi-oi-oi-oi
Hey-hey-hey-hey
Morena
tropicana,
eu
quero
o
teu
sabor
Morena
tropicana,
I
want
your
flavor
Oi-oi-oi-oi
Hey-hey-hey-hey
Morena
tropicana,
eu
quero
o
teu
sabor
Morena
tropicana,
I
want
your
flavor
Oi-oi-oi-oi
Hey-hey-hey-hey
Essa
é
boa
demais
This
one
is
too
good
Ê
coisa
boa!
What
a
great
thing!
Ainda
me
lembro
do
seu
caminhar
I
still
remember
your
walk
Do
seu
jeito
de
olhar,
eu
me
lembro
bem
I
remember
your
way
of
looking,
very
well
Fico
querendo
sentir
o
seu
cheiro
I
want
to
feel
your
smell
É
daquele
jeito
que
ela
tem
It
is
that
way
you
have
O
tempo
todo
eu
fico
feito
tonto
I
get
dizzy
all
the
time
Sempre
procurando,
mas
ela
não
vem
Always
looking
for
you,
but
you
don't
come
E
esse
aperto
no
fundo
do
peito
And
this
tightness
in
my
chest
Desses
que
o
sujeito
não
pode
aguentar,
ai
One
of
those
that
the
guy
can't
handle,
ouch
E
esse
aperto
aumenta
o
meu
desejo
And
this
tightness
increases
my
desire
Eu
não
vejo
a
hora
de
poder
lhe
falar
I
can't
wait
to
tell
you
Por
isso
eu
vou
na
casa
dela,
ai,
ai
That's
why
I'm
going
to
her
house,
oh,
oh
Falar
do
meu
amor
pra
ela,
vai
To
tell
her
about
my
love,
go
Tá
me
esperando
na
janela,
ai,
ai
She's
waiting
for
me
in
the
window,
oh,
oh
Não
sei
se
vou
me
segurar
I
don't
know
if
I
will
hold
on
Por
isso
eu
vou
na
casa
dela,
ai,
ai
That's
why
I'm
going
to
her
house,
oh,
oh
Falar
do
meu
amor
pra
ela,
vai
To
tell
her
about
my
love,
go
Tá
me
esperando
na
janela,
ai,
ai
She's
waiting
for
me
in
the
window,
oh,
oh
Não
sei
se
vou
me
segurar
I
don't
know
if
I
will
hold
on
He-he,
vamos
simbora,
adoro
um
forró
He-he,
let's
go,
I
love
forró
Ê
coisa
boa!
What
a
great
thing!
Ainda
me
lembro
do
seu
caminhar
I
still
remember
your
walk
Do
seu
jeito
de
olhar,
eu
me
lembro
bem
I
remember
your
way
of
looking,
very
well
Fico
querendo
sentir
o
seu
cheiro
I
want
to
feel
your
smell
É
daquele
jeito
que
ela
tem
It
is
that
way
you
have
O
tempo
todo
eu
fico
feito
tonto
I
get
dizzy
all
the
time
Sempre
procurando,
mas
ela
não
vem
Always
looking
for
you,
but
you
don't
come
E
esse
aperto
no
fundo
do
peito
And
this
tightness
in
my
chest
Desses
que
o
sujeito
não
pode
aguentar,
ai
One
of
those
that
the
guy
can't
handle,
ouch
E
esse
aperto
aumenta
meu
desejo
And
this
tightness
increases
my
desire
Eu
não
vejo
a
hora
de
poder
lhe
falar
I
can't
wait
to
tell
you
Por
isso
eu
vou
na
casa
dela,
ai,
ai
That's
why
I'm
going
to
her
house,
oh,
oh
Falar
do
meu
amor
pra
ela,
vai
To
tell
her
about
my
love,
go
Tá
me
esperando
na
janela,
ai,
ai
She's
waiting
for
me
in
the
window,
oh,
oh
Não
sei
se
vou
me
segurar
I
don't
know
if
I
will
hold
on
Por
isso
eu
vou
na
casa
dela,
ai,
ai
That's
why
I'm
going
to
her
house,
oh,
oh
Falar
do
meu
amor
pra
ela,
vai
To
tell
her
about
my
love,
go
Tá
me
esperando
na
janela,
ai,
ai
She's
waiting
for
me
in
the
window,
oh,
oh
Não
sei
se
vou
me
segurar
I
don't
know
if
I
will
hold
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alceu Valença, Manuca Almeida, Raimundinho Do Acordeon, Targino Gondim, Vicente Barreto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.